Translation of "послушать" in English

0.008 sec.

Examples of using "послушать" in a sentence and their english translations:

- Хочешь радио послушать?
- Хотите радио послушать?

Do you want to listen to the radio?

- Хочешь музыку послушать?
- Хотите музыку послушать?

Do you want to listen to some music?

Хочешь послушать?

Would you like to listen?

- Советую тебе нас послушать.
- Советую вам нас послушать.

I advise you to listen to us.

- Советую тебе их послушать.
- Советую вам их послушать.

I advise you to listen to them.

- Советую тебе послушать меня.
- Советую вам послушать меня.

I advise you to listen to me.

- Советую тебе его послушать.
- Советую вам его послушать.

I advise you to listen to him.

- Советую тебе её послушать.
- Советую вам её послушать.

I advise you to listen to her.

- Какой диск хочешь послушать?
- Какой диск хотите послушать?

Which CD do you want to listen to?

- Что ты хочешь послушать?
- Что вы хотите послушать?

What do you want to listen to?

Мы хотели послушать.

We wanted to listen.

- Надо было мне тебя послушать.
- Я должен был тебя послушать.

- I should've listened to you.
- I should have listened to you.

- Я должен был послушать Тома.
- Надо было мне послушать Тома.

- I should have listened to Tom.
- I should've listened to Tom.

- Тебя послушать - всё очень просто.
- Вас послушать - всё очень просто.

You make it sound very simple.

- Советую тебе послушать своего врача.
- Советую Вам послушать своего врача.

I advise you to listen to your doctor.

- Ты можешь меня минуту послушать?
- Вы можете меня минуту послушать?

Can you listen to me for a minute?

- Тому надо было тебя послушать.
- Тому надо было вас послушать.

- Tom should've listened to you.
- Tom should have listened to you.

- Какую песню ты хочешь послушать?
- Какую песню вы хотите послушать?

What song do you want to listen to?

- Что бы ты хотел послушать?
- Что бы вы хотели послушать?

What would you like to listen to?

Дай мне послушать это.

Let me hear it.

Его речь стоит послушать.

His speech is worth listening to.

Дайте нам послушать кассету.

Let's listen to the tape.

Мне следовало послушать Марию.

I should have listened to Mary.

Тебе нужно послушать Тома.

You need to listen to Tom.

Эту аудиокнигу стоит послушать.

This audiobook is worth listening to.

Нам стоит их послушать.

We should listen to them.

Нам стоит его послушать.

We should listen to him.

Нам стоит её послушать.

We should listen to her.

Какой диск хочешь послушать?

Which CD do you want to listen to?

Нам стоило послушать Тома.

- We should've listened to Tom.
- We should have listened to Tom.

Приятно послушать образованного человека.

It's marvellous to listen to a learned person.

- Хочешь послушать мою историю или нет?
- Хотите послушать мою историю или нет?
- Хочешь послушать мой рассказ или нет?
- Хотите послушать мой рассказ или нет?

Do you want to hear my story or not?

- Надо было мне послушать твоего совета.
- Надо было мне послушать вашего совета.

- I should've listened to your advice.
- I should have listened to your advice.

Можешь несколько минут меня послушать?

Will you listen to me for a few minutes?

Я должен был послушать Тома.

- I should have listened to Tom.
- I should've listened to Tom.

Том должен был послушать Мэри.

- Tom should've listened to Mary.
- Tom should have listened to Mary.

Хочешь послушать мою новую песню?

Do you want to hear my new song?

Надо было мне вас послушать.

I should've listened to you.

Советую тебе послушать своего врача.

I advise you to listen to your doctor.

Его рассказ действительно сто́ит послушать.

His story is well worth listening to.

Надо было мне послушать Тома.

- I should have listened to Tom.
- I should've listened to Tom.

Надо было мне тебя послушать.

- I should've listened to you.
- I should have listened to you.

Я хотел бы послушать музыку.

I'd like to listen to music.

- Я бы хотел послушать, как поёт Том.
- Я бы хотела послушать, как поёт Том.

I'd like to hear Tom sing.

- Я хотел бы послушать, как вы поёте.
- Я хотел бы послушать, как ты поёшь.

I'd like to hear you sing.

Я хочу послушать о твоей поездке!

I want to hear about your trip!

Я включил радио, чтобы послушать новости.

I turned on the radio to listen to the news.

Вы хотите меня послушать несколько минут?

Will you listen to me for a few minutes?

Я думаю, тебе следовало бы послушать.

I think you ought to listen.

Я думаю, тебе стоит послушать Тома.

I think you should listen to Tom.

Ты разговариваешь хорошо, хочу тебя послушать.

You speak wonderfully. Would you like to hear yourself?

Возможно, нам надо было послушать Тома.

- Maybe we should've listened to Tom.
- Maybe we should have listened to Tom.

Линда пошла в парк послушать музыку.

Linda went to the park to listen to music.

Мне хотелось бы послушать твоё мнение.

I would like to hear your opinion.

Надо было мне послушать совета Тома.

- I should've listened to Tom's advice.
- I should have listened to Tom's advice.

Надо было мне послушать твоего совета.

I should've listened to your advice.

Хочешь послушать мою историю или нет?

Do you want to hear my story or not?

- Мы должны были тебя послушать, Том.
- Надо было нам тебя послушать, Том.
- Нам стоило тебя послушать, Том.
- Нам следовало к тебе прислушаться, Том.

- We should've listened to you, Tom.
- We should have listened to you, Tom.

- Я хочу послушать, как ты играешь на пианино.
- Я хочу послушать, как Вы играете на пианино.

I want to hear you play the piano.

- Я хотел бы послушать побольше о вашей поездке.
- Я хотел бы послушать побольше о вашем путешествии.

I'd like to hear a lot more about your trip.

- Надо было мне тебя послушать.
- Я должен был тебя послушать.
- Жаль, что я тебя не послушал.

- I should've listened to you.
- I should have listened to you.

- Тебе нужно их слушать.
- Вам нужно их слушать.
- Тебе нужно их послушать.
- Вам нужно их послушать.

You need to listen to them.

- Тебе нужно его слушать.
- Вам нужно его слушать.
- Тебе нужно его послушать.
- Вам нужно его послушать.

You need to listen to him.

- Тебе нужно её слушать.
- Вам нужно её слушать.
- Тебе нужно её послушать.
- Вам нужно её послушать.

You need to listen to her.

Но позвольте мне кратко послушать вашу музыку

But let me listen to the music briefly before

Ты должен был послушать совета своего отца.

You ought to have taken your father's advice.

Тебя послушать, ты не слишком-то оптимистичен.

You don't sound very optimistic.

Я трясу копилку, чтобы послушать её звон.

I shake the money box to hear it jingle.

Тебя послушать, так ты не сильно удивлён.

You don't sound very surprised.

Я бы хотел послушать, как поёт Том.

I'd like to hear Tom sing.

Я хотел бы послушать, как вы поёте.

I'd like to hear you sing.

Я хочу еще раз послушать эту песню.

I'd like to hear that song again.

- Ты можешь оставить бумагу в покое и послушать меня?
- Ты можешь оторваться от документов и послушать меня?

Will you put down that paper and listen to me?

- Я хотел бы послушать, как ты играешь на кларнете.
- Я хотел бы послушать, как Вы играете на кларнете.

I'd like to hear you play the clarinet.

Люди повыходили из домов, чтобы послушать его музыку.

The people came out of their houses to listen to his music.

"Какую музыку хочешь послушать?" - "Поставь что-нибудь романтическое".

"What kind of music do you want to hear?" "Put on something romantic."

Хочешь послушать новую песню, над которой я работаю?

Would you like to hear the new song I'm working on?

Вас послушать, так Вы не очень-то удивлены.

You don't sound very surprised.

Тебя послушать, так ты не очень-то удивлён.

You don't sound very surprised.

Тебя послушать, так ты не очень-то удивлена.

You don't sound very surprised.

- Тебе надо нас слушать.
- Тебе надо нас послушать.

You need to listen to us.

- Надо было тебе их послушать.
- Надо было вам их послушать.
- Надо было тебе их слушать.
- Надо было вам их слушать.

You should've listened to them.

- Надо было тебе его послушать.
- Надо было вам его послушать.
- Надо было тебе его слушать.
- Надо было вам его слушать.

You should've listened to him.

- Надо было тебе её послушать.
- Надо было вам её послушать.
- Надо было тебе её слушать.
- Надо было вам её слушать.

You should've listened to her.

Они жаждут послушать одного из самых известных охотников племени.

They're eager to hear from the most famous hunter of the tribe.

- Вам лучше послушать меня.
- Вы бы лучше меня послушали.

You'd better listen to me.

- Тебе лучше послушать меня.
- Ты бы лучше меня послушал.

You'd better listen to me.

- Я хотел бы послушать джаз.
- Я бы послушал джаз.

I'd like to listen to jazz.

- Тебе надо бы послушать моего совета.
- Вам стоит послушать моего совета.
- Ты бы послушал моего совета.
- Вы бы послушали моего совета.

You should take my advice.

- Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать моё сердцебиение.
- Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать стук моего сердца.
- Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать, как бьётся моё сердце.

She laid her head on my chest so she could listen to my heartbeat.

- Тебе следовало меня послушать.
- Вам следовало меня послушать.
- Надо было меня слушать.
- Надо было тебе меня слушать.
- Надо было вам меня слушать.

- You should have listened to me.
- You should've listened to me.

- Вам стоит послушать моего совета.
- Вы бы послушали моего совета.

You should take my advice.

- Надо было мне его послушать.
- Надо было мне его слушать.

I should've listened to him.