Translation of "посвятить" in English

0.005 sec.

Examples of using "посвятить" in a sentence and their english translations:

Мы должны посвятить себя работе.

We must devote ourselves to our work.

- Я бы хотел посвятить эту песню Марии.
- Я бы хотела посвятить эту песню Марии.

I'd like to dedicate this song to Mary.

чтобы посвятить себя карьере профессионального музыканта.

to pursue a career as a full-time musician.

Я хочу посвятить эту песню Тому.

I want to dedicate this song to Tom.

Я хочу всё своё время посвятить этому проекту.

I want to dedicate all my time to this project.

Мне бы хотелось посвятить эту песню моей маме.

- I'd like to dedicate this song to my mom.
- I'd like to dedicate this song to my mother.

Я не могу посвятить тебя в свои планы.

- I can't tell you my plans.
- I can't tell you what my plans are.

Следующую песню я хочу посвятить жениху и невесте.

I'd like to dedicate this next song to the bride and groom.

Пожилые люди готовы, если надо, посвятить себя внукам.

The elderly people are ready to sacrifice for their grandchildren, if they have to.

Он намерен посвятить свою жизнь лечению больных в Индии.

He intends to devote his life to curing the sick in India.

- Я хочу посвятить эту песню Мэри — самой прекрасной женщине на свете.
- Я хочу посвятить эту песню Мэри — самой красивой женщине в мире.

I want to dedicate this song to Mary, the most beautiful woman in the world.

- Я бы хотел посвятить эту песню Тому.
- Посвящаю эту песню Тому.

I'd like to dedicate this song to Tom.