Translation of "попытались" in English

0.012 sec.

Examples of using "попытались" in a sentence and their english translations:

- Узники попытались сбежать.
- Заключённые попытались сбежать.

The prisoners tried to escape.

Мы попытались убедить его.

We tried to persuade him.

Протестующие попытались сорвать встречу.

Protesters tried to disrupt the meeting.

- Мы попробовали.
- Мы попытались.

We tried.

- Они попытались.
- Они попробовали.

They tried.

- Вы попытались.
- Ты попытался.

You've tried.

Мы попытались их остановить.

We tried to stop them.

Они попытались убить президента.

They attempted to assassinate the president.

Они попытались меня подбодрить.

They tried to cheer me up.

Мы попытались его спасти.

We tried to save him.

Повстанцы попытались захватить власть.

The rebels attempted to seize power.

Мы попытались забраться на дерево.

We made an attempt to climb up a tree.

Они попытались пройти мимо Тома.

They tried to walk past Tom.

Мы попытались пройти мимо них.

We tried to walk past them.

Они попытались пройти мимо него.

They tried to walk past him.

Они попытались пройти мимо неё.

They tried to walk past her.

Они попытались прорваться через линию фронта.

They attempted to break through the enemy line.

- Они пытались.
- Они попытались.
- Они попробовали.

They tried.

- Они пытались бежать.
- Они попытались сбежать.

They tried to escape.

- Мы пытались защититься.
- Мы попытались защититься.

We tried to defend ourselves.

- Мы пытались спасти её.
- Мы пытались её спасти.
- Мы попытались её спасти.
- Мы попытались спасти её.

We tried to save her.

Мы попытались прийти с ними к компромиссу.

We tried to come to a compromise with them.

Том и Мэри попытались найти решение проблемы.

Tom and Mary have been trying to come up with a solution to the problem.

Они попытались потушить огонь с помощью песка.

They tried to put out the fire using sand.

- Мы пытались спасти Тома.
- Мы попытались спасти Тома.

We tried to save Tom.

- Мы попытались остановить Тома.
- Мы пытались остановить Тома.

We tried to stop Tom.

- Они пытались меня развеселить.
- Они попытались меня подбодрить.

They tried to cheer me up.

- Мы пытались его остановить.
- Мы попытались его остановить.

We tried to stop him.

- Мы пытались её остановить.
- Мы попытались её остановить.

We tried to stop her.

- Мы попытались его спасти.
- Мы пытались его спасти.

We tried to save him.

Мы попытались еще раз, но не смогли этого сделать.

We tried it again, but couldn't do it.

Наконец, Олафа и его последних воинов попытались взять в плен.

Finally, Olaf is one of the last men standing, his enemies intent on capturing him.

Мы попытались потушить огонь, но безуспешно. Надо было вызвать пожарных.

We tried to put out the fire but we were unsuccessful. We had to call the fire brigade.

- Мы пытались прорвать линию обороны врага.
- Мы попытались прорвать вражескую линию.

We attempted to break the lines of the enemy.

Трое солдат расстелили свои одеяла на сиденьях поезда и попытались уснуть.

The three soldiers spread their blankets on the train seats and tried to sleep.

В этой таблице мы попытались объяснить пропорции людей с кружками и квадратами.

In this table, we tried to explain the proportions of people with circles and squares.

- Ты пытался.
- Вы пытались.
- Вы попробовали.
- Вы попытались.
- Ты попробовал.
- Ты попытался.

You tried.

- Том и Мэри попытались убить Джона.
- Том и Мэри пытались убить Джона.

Tom and Mary attempted to murder John.

- Мы оба попробовали, и оба потерпели неудачу.
- Мы обе попробовали, и обе потерпели неудачу.
- Мы оба попытались, и оба потерпели неудачу.
- Мы обе попытались, и обе потерпели неудачу.

We have both tried, and we have both failed.

Том и Мэри попытались уговорить Джона чтобы он поехал с ними в Бостон.

Tom and Mary tried to persuade John to go to Boston with them.

- Я хочу, чтобы ты попытался это сделать.
- Я хочу, чтобы вы попытались это сделать.

I want you to try and do that.

- Мы могли бы это сделать, если бы попытались.
- Мы могли бы это сделать, если бы постарались.

We could do that if we tried.

- Почему ты не попытался позвонить ему?
- Почему ты не попытался ему позвонить?
- Почему ты не попыталась ему позвонить?
- Почему ты не попыталась позвонить ему?
- Почему вы не попытались позвонить ему?
- Почему вы не попытались ему позвонить?

Why didn't you try calling him?

В России два пятилетних ребёнка сбежали через самодельный туннель из детского сада, а затем попытались купить ягуара.

Two five-year-olds in Russia escaped through a self-dug tunnel from their kindergarten - and then tried to buy a jaguar.

- Почему ты не попытался это сделать?
- Почему вы не попытались это сделать?
- Почему ты не попробовал это сделать?
- Почему вы не попробовали это сделать?

Why didn't you try to do that?

Приятная женщина привела меня в громадную, гигантскую – по крайней мере с точки зрения трёхлетки – комнату, высокие полки которой были полны игрушек. И так я сидел на одном месте не знаю сколько времени, но наверное, долгих минут пять или как-то так, а потом я залился плачем, как никогда не плакал раньше (во всяком случае, так это мне описала мама). Женщины в детском саду попытались меня успокоить, но это было без толку. К счастью, мать ещё была там, разговорившись с родителем другого ребёнка, и она подошла и отвела меня домой. И они решили больше меня туда не водить, пока мне не стукнуло шесть или около того.

A nice lady took me into a huge, gigantic – аt least from a 3-year-old's perspective – room, with tall shelves filled with toys. And I was sitting there, in one place, for I have no idea how long, but probably for a colossal 5 minutes or so, and then I just started crying like I've never cried before (or at least that's how my mom described it to me). Ladies from the kindergarten tried to calm me, but there was no use. Fortunately, my mother was still there, talking with a parent of another kid, so she came to me and took me home. And they decided to never take me there again until I was 6 or so.