Translation of "пообщаться" in English

0.003 sec.

Examples of using "пообщаться" in a sentence and their english translations:

- Буду рад снова пообщаться.
- Буду рада снова пообщаться.

I look forward to speaking with you again.

пообщаться с настоящими математиками.

and into talking with some real mathematicians about stuff going on.

Буду рад снова пообщаться.

I look forward to speaking with you again.

и захотите с ним пообщаться,

and you want to make small talk,

Здорово было пообщаться с Томом.

It was great talking to Tom.

«Заходите потом в кабинет просто пообщаться».

"Come by my office later for a chat."

мы смогли пообщаться и поделиться опытом,

we could cocreate the experience along with him,

Было приятно пообщаться, но мне уже действительно пора идти.

It's been nice talking to you, but I really must go now.

Думаешь, представится нам возможность пообщаться с кем-то из знаменитостей?

Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?

- Приятно было пообщаться.
- Приятно было с тобой поговорить.
- Приятно было поговорить.

It was nice talking to you.

- Я могу побеседовать с кем-нибудь, кто говорит по-французски?
- Я могу пообщаться с кем-нибудь, кто говорит по-французски?

Can I talk to someone who speaks French?