Translation of "пожертвовал" in English

0.010 sec.

Examples of using "пожертвовал" in a sentence and their english translations:

Я всем пожертвовал.

I sacrificed everything.

- Ты хочешь знать, кто пожертвовал деньги?
- Хочешь знать, кто пожертвовал деньги?
- Хотите знать, кто пожертвовал деньги?

Do you want to know who donated the money?

- Том всем ради тебя пожертвовал.
- Том всем ради вас пожертвовал.

Tom sacrificed everything for you.

Он пожертвовал своей жизнью.

His death was a sublime self-sacrifice.

Том пожертвовал мне ферзя.

Tom sacrificed his queen to me.

Том пожертвовал большую сумму.

Tom donated a lot of money.

Ты бы пожертвовал почку?

Would you donate a kidney?

Он пожертвовал много денег больнице.

He contributed a lot of money to the hospital.

Том пожертвовал собой ради друзей.

Tom sacrificed himself for his friends.

- Том пожертвовал собой, чтобы спасти свою семью.
- Том пожертвовал собой ради спасения своей семьи.

Tom sacrificed himself to save his family.

Он пожертвовал много денег на благотворительность.

He contributed a lot of money to the charity.

Том пожертвовал много денег на благотворительность.

Tom has contributed a lot of money to charity.

Том пожертвовал нам большую сумму денег.

Tom donated a lot of money to us.

Том пожертвовал своей жизнью ради нас.

Tom sacrificed his life for us.

Том пожертвовал жизнью, чтобы спасти Мэри.

Tom sacrificed his own life to save Mary.

Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.

The soldier saved his friend at the cost of his own life.

Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти их.

He sacrificed his own life to save them.

Том пожертвовал половину своих денег на благотворительность.

Tom gave half his money to charity.

Том пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти брата.

Tom sacrificed his life to save his brother.

Он пожертвовал $10000 в фонд для беженцев.

He donated $10000 to the refugee fund.

Том пожертвовал всё своё состояние на благотворительность.

Tom donated his entire fortune to charity.

Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти её.

He saved her at the cost of his own life.

Том пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти Мэри.

Tom sacrificed his life to save Mary.

Он анонимно пожертвовал Красному Кресту крупную сумму денег.

He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.

Я многим пожертвовал, чтобы дать образование своей дочери.

I sacrificed a lot in order to educate my daughter.

Отец пожертвовал своей жизнью ради спасения своей дочери.

The father gave his own life in order to save his daughter's.

Солдат пожертвовал собой, чтобы спасти жизнь своего друга.

The soldier sacrificed himself to save his friend's life.

Он пожертвовал своим здоровьем, чтобы выполнить свой долг.

He sacrificed his health to fulfill his duty.

Он пожертвовал десять тысяч долларов в фонд помощи беженцам.

- He donated $10000 to the refugee fund.
- He donated $10,000 to the refugee fund.

- Он вложил много денег.
- Он пожертвовал крупную сумму денег.

- He kicked in a lot of money.
- He contributed a lot of money.
- He donated a lot of money.

В прошлом году Том пожертвовал 30000 долларов на благотворительность.

Tom donated $30,000 to charity last year.

когда он собирался поразить мир, НЛО сделал перерыв и пожертвовал собой

when he was about to hit the world, a UFO took a break and sacrificed himself

- Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
- Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.
- Солдат спас друга ценою своей жизни.

The soldier saved his friend at the cost of his own life.