Translation of "обычай" in English

0.004 sec.

Examples of using "обычай" in a sentence and their english translations:

Это старинный обычай.

It's an old custom.

Обычай исходит из Китая.

The custom originated in China.

Это старинный немецкий обычай.

That's an old German custom.

Это старинный американский обычай.

That's an old American custom.

Это старинный русский обычай.

That's an old Russian custom.

Это старинный японский обычай.

That's an old Japanese custom.

Это старинный канадский обычай.

- That's an old Canadian custom.
- This is an old Canadian custom.

Это старинный китайский обычай.

This is an ancient Chinese custom.

Мне нравится этот обычай.

I like this custom.

Этот обычай свойственен Японии.

This custom is peculiar to Japan.

Этот обычай давно забыт.

This custom became extinct a long time ago.

Он хорошо знает этот обычай.

He is acquainted with the custom.

Такой обычай характерен для британцев.

Such a custom is characteristic of the British.

Этот обычай вышел из употребления.

This costume has fallen into disuse.

Я хорошо знаю этот обычай.

I am acquainted with the custom.

- Этот обычай сегодня ещё соблюдается.
- В наше время этот обычай по-прежнему соблюдается.

This custom is still observed today.

Это общепринятый обычай в твоей стране?

Is it a general custom in your country?

Этот обычай отмирает в наши дни.

This custom is dying out nowadays.

Этот обычай восходит к двенадцатому веку.

This custom dates back to the 12th century.

Этот обычай восходит к глубокой древности.

This custom dates from ancient times.

Этот обычай передавался из поколения в поколение.

The custom was handed down from generation to generation.

Никто не знает, когда возник этот обычай.

No one knows when such a custom first came into existence.

Это обычай берёт начало в периоде Эдо.

This custom dates from the Edo period.

- Это старинный канадский обычай.
- Это старинная канадская традиция.

This is an old Canadian custom.

В некоторых районах Японии этот обычай по-прежнему преобладает.

The practice still prevails locally in parts of Japan.

Этот обычай был недавно введён в нашу повседневную жизнь.

This custom was recently introduced in our everyday life.

- С этим обычаем должно быть покончено.
- Этот обычай должен быть отменён.

This custom should be done away with.

- Это плохая традиция должна быть отменена.
- Этот плохой обычай должен быть ликвидирован.

This evil custom must be abolished.

В России есть обычай при входе в дом снимать обувь. Гостям, как правило, предлагают тапочки.

In Russia, it is customary to remove your shoes when entering a home. Guests will be typically offered slippers.

Вы говорите, что сжигать вдов - ваш обычай. Очень хорошо. У нас тоже есть обычай: когда мужчины сжигают женщину живьём, мы набрасываем им петлю на шею и вешаем их. Складывайте ваш погребальный костёр; рядом мои плотники построят виселицу. Вы можете следовать вашему обычаю. А затем мы последуем нашему.

You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.

В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.

In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.