Translation of "мозги" in English

0.004 sec.

Examples of using "мозги" in a sentence and their english translations:

- Выключи мозги.
- Выключите мозги.
- Отключи мозги.
- Отключите мозги.

Turn your brain off.

- Сами промыл Лейле мозги.
- Сами промывал Лейле мозги.

Sami brainwashed Layla.

Тому промыли мозги.

Tom has been brainwashed.

Зомби едят мозги.

Zombies eat brains.

Тебе промыли мозги.

You've been brainwashed.

- Я думаю, тебе промыли мозги.
- Я думаю, вам промыли мозги.

- I think you've been brainwashed.
- I think that you have been brainwashed.

Я тебе мозги вышибу!

- I'll punch your lights out!
- I'll beat you up!

У него хорошие мозги.

He has a good brain.

Они пудрят нам мозги.

They're doing a snow job on us.

- Ты когда-нибудь ел обезьяньи мозги?
- Вы когда-нибудь ели обезьяньи мозги?

Have you ever eaten monkey brains?

Включи мозги, прежде чем говорить!

Make your brain work before talking!

У всех людей есть мозги.

All human beings have brains.

Вот бы мне мозги Тома.

I wish I had Tom's brains.

Ты думаешь, Тому промыли мозги?

Do you think Tom has been brainwashed?

Я из тебя мозги вышибу!

I'll knock your brains out!

- Тебе промыли мозги.
- Твой мозг промыт.

You've been brainwashed.

У всех людей есть мозги, кроме Тома.

All human beings have brains, except Tom.

Том думал, что Мэри, возможно, промыли мозги.

- Tom thought Mary might have been brainwashed.
- Tom thought that Mary might have been brainwashed.
- Tom thought Mary might've been brainwashed.
- Tom thought that Mary might've been brainwashed.

так как династия Кимов успешно промывает людям мозги

as the Kim family of dictators have kept the country brainwashed

Как насчет научных данных, которые немного сожгут мозги?

How about the scientific data that will burn the brains a bit?

От переизбытка умных слов у обывателей кипят мозги.

From overabundance of buzzwords the common folks get their brains steaming.

«СМИ промывают тебе мозги!» — «О чём ты говоришь?»

"You're being brainwashed by the media!" "What are you talking about?"

- Сначала думай, потом говори.
- Включи мозги, прежде чем говорить!

Make your brain work before talking!

Почему бы тебе не перестать капать мне на мозги?

- Why don't you stop busting my balls?
- Why won't you stop busting my balls?

что некоторые из моих троллей на самом деле имеют мозги,

that a few of my trolls actually had brains,

Они похитили меня, накачали наркотиками и затем промыли мне мозги.

They kidnapped me, drugged me, and then brainwashed me.

Есть мозги наших детей, чтобы вы могли зарабатывать деньги с Youtube

Eating our kids' brains so you can make money from Youtube

Том - живое доказательство того, что не обязательно иметь мозги, чтобы преуспевать.

- Tom's living proof that you don't have to have brains to be successful.
- Tom is living proof that you don't have to have brains to be successful.

- Я думаю, что мне съездили по ушам.
- Думаю, мне промыли мозги.

I think I've been brainwashed.

Что, если мы все — мозги в банках, а всё наше чувственное восприятие — иллюзия?

What if we all are brains in vats and every sensory perception is illusionary?