Translation of "кусочки" in English

0.005 sec.

Examples of using "кусочки" in a sentence and their english translations:

на маленькие кусочки.

to smithereens.

Видите маленькие кусочки орешков?

You see the actual little bits of nuts? Yuck!

Ваза была расколота на кусочки.

- The vase was broken to pieces.
- The vase broke into fragments.

Ваза разбилась на мелкие кусочки.

The vase crashed to pieces.

Разрежьте лосось на мелкие кусочки.

Cut the salmon into small pieces.

Том разорвал письмо на кусочки.

Tom tore the letter to pieces.

Бронзовая статуя разбилась на кусочки.

The bronze statue was broken into pieces.

Она разорвала письмо на мелкие кусочки.

She tore the letter into small pieces.

кусочки вашего сердца, почек и мозговой ткани,

bits and pieces of your heart, and kidney, and brain tissue,

Упавшая с крыши черепица разбилась на кусочки.

The tile which fell from the roof broke into pieces.

Разрезать торт на равные кусочки довольно трудно.

Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.

- Покрошите шоколад на мелкие кусочки.
- Покроши шоколад на мелкие кусочки.
- Покрошите шоколад мелкими кусочками.
- Покроши шоколад мелкими кусочками.

Break the chocolate into smaller pieces.

Это мою книгу ваш ребёнок разорвал на кусочки.

It was my book that your child tore to pieces.

Это ваш ребенок разорвал мою книжку на кусочки.

It was your child who tore my book to pieces.

Черепица, что слетела с крыши, разбилась на мелкие кусочки.

The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.

Мне придётся разрезать его на кусочки и растянуть их

I've had to cut it in places. I've had to stretch it so that the countries look all wonky.

- Она разорвала письмо в клочки.
- Она разорвала письмо на кусочки.

She ripped the letter to shreds.

Любовь - это не игра, ты не можешь выбирать лучшие кусочки!

Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits!

- Он разорвал свое письмо на мелкие кусочки и выбросил их в окно.
- Он разорвал его письмо на мелкие кусочки и выбросил их в окно.

He tore up his letter into small bits and threw them out the window.

они нарезают его на маленькие кусочки и несут к себе домой

they cut it into small pieces and carry it to their home

- Мясник размолол мясо.
- Мясник измельчил мясо.
- Мясник порезал мясо на кусочки.

The butcher ground the meat.

Продолжать помешивать, пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом.

Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough.

- Лобовое стекло машины было разбито вдребезги.
- Ветровое стекло автомобиля было разбито вдребезги.
- Лобовое стекло машины было разбито на мелкие кусочки.

The front windshield of a car was smashed to pieces.