Translation of "разорвал" in English

0.004 sec.

Examples of using "разорвал" in a sentence and their english translations:

- Я разорвал бумагу.
- Я разорвал бумагу в клочья.
- Я разорвал бумагу на куски.

I tore the paper into pieces.

Он разорвал книгу.

He tore the book apart.

Том разорвал письмо.

Tom ripped up the letter.

Я разорвал помолвку.

I broke off the engagement.

Том разорвал билеты.

Tom tore up the tickets.

Он разорвал конверт.

He tore open the envelope.

Тишину разорвал крик.

A cry broke the silence.

Тишину разорвал вопль.

A scream broke the silence.

Я разорвал контракт.

I tore up the contract.

Я разорвал бумагу.

I tore up the paper.

Том разорвал чек.

Tom ripped up the check.

Том разорвал записку.

Tom ripped up the note.

Он разорвал рубашку.

- He tore off his shirt.
- She tore her shirt.

Том разорвал бумагу.

Tom tore the paper up.

- Я разорвал газету на куски.
- Я разорвал газету в клочья.

I tore the newspaper into pieces.

Он разорвал фотографии на куски.

He tore the photographs into pieces.

Том разорвал письмо на клочки.

- Tom tore the letter to bits.
- Tom tore the letter to pieces.

Я разорвал газету на куски.

- I tore the paper into pieces.
- I tore the newspaper into pieces.

Я разорвал бумагу в клочья.

I tore the paper into pieces.

Том разорвал письмо на кусочки.

Tom tore the letter to pieces.

Том разорвал письмо от Мэри.

Tom tore up the letter from Mary.

Сами разорвал письмо в клочья.

Sami tore the letter into pieces.

Прочитав письмо, он сразу разорвал его.

She had no sooner read his letter than she tore it up.

Том разорвал письмо Мэри после прочтения.

Tom tore up Mary's letter after reading it.

Том разорвал свою помолвку с Мэри.

Tom broke off his engagement to Mary.

Он разорвал все связи с семьёй.

He cut ties with his family.

- Тишину разорвал вопль.
- Тишину нарушил крик.

A scream broke the silence.

Том разорвал все связи с Мэри.

Tom cut off all ties with Mary.

Том разорвал письмо, которое он получил от Мэри.

Tom tore up the letter he got from Mary.

Я разорвал всяческие отношения со своими старыми знакомыми.

I've cut loose all ties with my old friends.

Я разорвал себе брюки на колене, когда упал.

When I fell I tore a hole in the knee of my pants.

Это мою книгу ваш ребёнок разорвал на кусочки.

It was my book that your child tore to pieces.

Это ваш ребенок разорвал мою книжку на кусочки.

It was your child who tore my book to pieces.

- Я разорвал документ на куски.
- Я искромсал документ.

I shredded the document.

- Том разорвал бумагу пополам.
- Том разорвал бумагу на две части.
- Том порвал бумагу на две части.
- Том порвал бумагу пополам.

Tom tore the paper in half.

Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?

Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?

Том рассердился на сестру и разорвал её любимую куклу.

Tom got very angry at his sister and tore up her favorite doll.

Врач разорвал на Томе рубашку и взглянул на рану.

The medic ripped open Tom's shirt and took a look at the wound.

- Я разорвал газету на куски.
- Я порвал газету в клочья.

I ripped up the newspaper.

- Он разорвал свое письмо на мелкие кусочки и выбросил их в окно.
- Он разорвал его письмо на мелкие кусочки и выбросил их в окно.

He tore up his letter into small bits and threw them out the window.

- Кто вскрыл этот пакет?
- Кто распечатал этот пакет?
- Кто разорвал этот пакет?

Who tore this package open?