Translation of "качество" in English

0.041 sec.

Examples of using "качество" in a sentence and their english translations:

- Качество чая снижается.
- Качество чая ухудшается.

The quality of tea is going down.

- Качество звука имеет значение.
- Качество звука важно.

Sound quality matters.

Храбрость - замечательное качество.

Courage is an excellent virtue.

Качество важнее количества.

Quality is more important than quantity.

Качество перевода улучшилось.

The quality of translation has improved.

Качество риса ухудшается.

The quality of rice is getting worse.

Мы улучшили качество.

We improved the quality.

Качество риса снижается.

The quality of rice is going down.

Мы ценим качество.

We value quality.

мы взвешиваем, проверяем качество

where we weigh it, we check it for quality,

Я предпочитаю качество количеству.

I prefer quality to quantity.

Ты платишь за качество.

You pay for quality.

- Цена низкая, но качество среднее.
- Цена низкая, но качество так себе.

The price is low, but the quality isn't very good.

- Он дешёвый, но качество не очень хорошее.
- Она дешёвая, но качество не очень хорошее.
- Она дешёвое, но качество не очень хорошее.
- Это дёшево, но качество не очень хорошее.
- Он дешёвый, но качество не очень-то.
- Это дёшево, но качество не особенное.

It's cheap, but the quality isn't that good.

А чем хуже качество сна,

And the lower that your quality of sleep is,

«Как же повысить качество сна?»

What are you tips for good sleep?"

Наивность — его единственное положительное качество.

Naivete is his only merit.

Качество его работы ниже среднего.

His work is below average.

качество немного падает при включении микрофона

quality drops slightly when the microphone is turned on

- Мужество — замечательная черта.
- Мужество — прекрасное качество.

Courage is a wonderful trait.

Их товары имеют самое высокое качество.

Their goods are of the highest quality.

может существенно улучшить своё качество жизни,

can significantly improve his quality of life,

Упорство — главное качество для достижения успеха.

Perseverance is the most important quality needed to attain success.

Мы улучшили качество многих наших изделий.

We've improved the quality of many of our products.

У этих наушников превосходное качество звука.

These headphones have outstanding sound quality.

- Их товары высочайшего качества.
- Их товары имеют самое высокое качество.
- Их товары имеют высочайшее качество.

Their goods are of the highest quality.

Знаете, у интернета есть одно интересное качество.

You see, the internet has this interesting quality.

Качество воздуха ухудшилось за последние несколько лет.

Air quality has deteriorated these past few years.

Именно качество, а не количество имеет значение.

It is quality, not quantity that counts.

Цена низкая, но качество не очень хорошее.

The price is low, but the quality isn't very good.

Качество работы Тома за последнее время улучшилось.

The quality of Tom's work has improved lately.

выполняющих это упражнение, и лучшее качество их сна.

doing this exercise and getting better quality sleep.

На качество стряпни ты лучше не особо надейся.

Don't expect too much from the food.

можно существенно ухудшить своё качество жизни и здоровья,

the quality of life and health can significantly decrease

Эта инициатива заметно улучшила качество жизни сельских жителей.

The initiative measurably improved quality of life for the villagers.

Но качество клиенту, что вы в конечном итоге

But the quality of the customer that you end up

Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям.

The quality of higher education must answer to the highest international standards.

Каково качество воды, которую палестинцы пьют на оккупированных территориях?

What is the quality of the water that the Palestinians drink in the occupied territories?

или того же типа продукта или удобство и качество

or the same type of product or the usability and the quality

Совокупное качество мозговых волн, возникающих во время глубокой фазы сна,

And it's the combined quality of these deep-sleep brainwaves

Качество воздуха в городах явно хуже, чем в сельской местности.

Air quality is clearly worse in cities than in the countryside.

он имеет все те же функции, это более высокое качество,

it has all the same features, it's higher quality,

они будут самыми высокими качество электронной почты, которое вы получаете

they'll be the highest quality of emails you get

Тебе нужен хороший микрофон, потому что нам важно хорошее качество звука.

You need have a good microphone because we care about sound quality.

Слишком сильное сгибание кабеля может также негативно повлиять на качество сигнала.

Bending the cable too tightly can also adversely affect signal quality.

Качество достаточно высокое и, что более важно, это в твоём ценовом диапазоне.

The quality is good enough and more importantly it's in your price range.

Наиболее ценное качество, которым она обладает, – это её способность возбуждать энтузиазм в людях.

The most valuable quality she possesses is the ability to arouse enthusiasm in people.

Прежде всего, читайте самые лучшие книги. Качество знаний для вас важнее их количества.

Read first the best books. The important thing for you is not how much you know, but the quality of what you know.

Ничто в 21 веке не будет так сильно определять наш успех как нации, как качество образования наших детей.

Nothing will determine our success as a nation in the 21st century more than how well we educate our kids.

В конце концов "женственность" — это то, чем женщина наделена от природы, не нужно прилагать никаких усилий, чтобы её проявить, и это такое качество, которое не получилось бы скрыть даже при всём желании.

In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.

Создавать хорошие предложения-примеры так легко, что даже если мы случайно удалим несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, думаю, мы могли бы заметно улучшить качество этого корпуса, удаляя в больших количествах.

It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.