Translation of "испортить" in English

0.006 sec.

Examples of using "испортить" in a sentence and their english translations:

- Ты мог бы всё испортить.
- Вы могли бы всё испортить.
- Ты мог всё испортить.

- You could've ruined everything.
- You could have ruined everything.

- Том пытается испортить наш вечер?
- Том пытается испортить нам вечер?

Is Tom trying to ruin our evening?

Том мог всё испортить.

- Tom could've ruined everything.
- Tom could have ruined everything.

Я не хочу всё испортить.

I don't want to spoil everything.

Ты пытаешься испортить мою репутацию?

Are you trying to ruin my reputation?

Ничто не может испортить веселье.

Nothing can spoil the fun.

Дорогой предмет обесценивается, если его испортить.

A valuable object decreases in value if it is damaged.

Не позволяйте правде испортить хорошую историю.

Don't let the truth get in the way of a good story.

Сейчас даже тебе не удастся испортить мне настроение!

Not even you can dampen my spirits right now!

Тебе нужно было испортить момент, не так ли?

You had to ruin the moment, didn't you?

- Я не хочу портить сюрприз.
- Я не хочу испортить сюрприз.

I don't want to spoil the surprise.

- Я рад, что ты не сказал Тому. Это могло бы испортить сюрприз.
- Я рад, что ты не сказала Тому. Это могло бы испортить сюрприз.
- Я рад, что вы не сказали Тому. Это могло бы испортить сюрприз.

- I'm glad you didn't tell Tom. That would've ruined the surprise.
- I'm glad you didn't tell Tom. That would have ruined the surprise.

Я не рассказал Тому об этом, так как не хотел испортить его день.

I didn't tell Tom about it because I didn't want to ruin his day.

- Чтобы всё испортить, ещё и начался дождь.
- В довершение ко всему пошёл дождь.

To make matters worse, it began to rain.

Уже одного того, что Мэри бывает в обществе Тома, достаточно, чтобы испортить её репутацию.

Just being in Tom's company is enough to ruin Mary's reputation.

Том всегда говорит, что лучший способ испортить хорошую чашку кофе - это положить в неё сливки и сахар.

Tom always says the best way to ruin a good cup of coffee is to put cream and sugar in it.

- Я бы сказал тебе раньше, но не хотел портить ужин.
- Я бы сказал вам раньше, но не хотел портить ужин.
- Я бы сказал тебе раньше, но не хотел испортить ужин.
- Я бы сказал вам раньше, но не хотел испортить ужин.

- I would've told you earlier, but I didn't want to ruin dinner.
- I would have told you earlier, but I didn't want to ruin dinner.