Translation of "инструкциям" in English

0.005 sec.

Examples of using "инструкциям" in a sentence and their english translations:

- Я пытался следовать инструкциям.
- Я старался следовать инструкциям.

I tried to follow the instructions.

Том следовал инструкциям.

Tom followed the instructions.

Я следую инструкциям.

I obey instructions.

- Мы должны следовать их инструкциям.
- Нам надо следовать их инструкциям.

We have to follow their instructions.

- Вам надо просто следовать инструкциям.
- Тебе надо просто следовать инструкциям.

You only have to follow the instructions.

Мы должны следовать их инструкциям.

We must follow their instructions.

Следуйте инструкциям, чтобы починить холодильник.

Refer to the instructions to fix the refrigerator.

Я не всегда следую инструкциям.

I don't always follow instructions.

Я буду следовать вашим инструкциям.

- I will do it according to your instructions.
- I'll do it the way you've told me to do it.
- I'll follow your instructions.

Нам надо следовать их инструкциям.

We have to follow their instructions.

Тебе надо просто следовать инструкциям.

You only have to follow the instructions.

Я это сделаю согласно вашим инструкциям.

I'll do it according to your instructions.

- Я не следовал инструкциям.
- Я не следовал указаниям.

I didn't follow instructions.

о городе Лондоне, но с удовольствием будет следовать вашим инструкциям».

about the city of London, but loves to get directions from you."

- Я всего лишь следовал твоим указаниям.
- Я просто следовал твоим инструкциям.

I just followed your instructions.

- Мы сделали это согласно вашим указаниям.
- Мы сделали это согласно вашим инструкциям.

We did it according to your instructions.

- Все ответы должны быть написаны в соответствии с инструкциями.
- Все ответы должны быть написаны согласно инструкциям.

All answers must be written according to the instructions.

3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.

3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.

Хотя я бил пробирки и играл с химикатами для забавы, мне действительно иногда удавалось следовать инструкциям учителя как положено, повторяя эксперименты, которые давно провели другие.

Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.

- Том поступил так, как ему велели.
- Том сделал так, как было велено.
- Том сделал так, как было сказано.
- Том поступил согласно инструктажу.
- Том поступил согласно инструкциям.

Tom did as instructed.