Translation of "жестоким" in English

0.005 sec.

Examples of using "жестоким" in a sentence and their english translations:

Перестаньте быть жестоким.

Stop being cruel.

Том стал жестоким.

Tom became violent.

Не будь жестоким.

Don't be cruel.

Он был жестоким человеком.

He was a cruel man.

Том никогда не был жестоким.

Tom was never violent.

Я не хочу быть жестоким.

I don't want to be cruel.

Дэн был крайне жестоким человеком.

Dan was an extremely violent man.

Как можно быть таким жестоким?

How could anyone be so cruel?

Как ты можешь быть таким жестоким?

How can you be so cruel?

остается самым жестоким местом в Украине.

remains the most violent place in Ukraine.

Как Вы можете быть таким жестоким?

- How can you be so cruel?
- How can you be so callous?

Император Нерон был очень жестоким тираном.

Emperor Nero was an extremely evil tyrant.

- Перестаньте быть жестокими.
- Перестаньте быть жестоким.
- Перестаньте быть жестокой.
- Перестань быть жестоким.
- Перестань быть жестокой.

Stop being cruel.

Ни у кого нет права быть таким жестоким.

No one has the right to be so cruel.

- Не будьте такими жестокими.
- Не будьте таким жестоким.
- Не будьте такой жестокой.
- Не будь таким жестоким.
- Не будь такой жестокой.

Don't be so cruel.

- Не будь жесток.
- Не будь жестока.
- Не будь жестоким.
- Не будь жестокой.
- Не будьте жестоки.
- Не будьте жестоким.
- Не будьте жестокой.
- Не будьте жестокими.

Don't be cruel.

Как король Норвегии, Харальд «суровый правитель» был храбрым, жестоким и жадным ... и в

As King of Norway, Harald ‘the hard-ruler’ was brave, cruel and acquisitive… and in

- Как ты можешь быть таким жестоким?
- Как Вы можете быть таким жестоким?
- Как Вы можете быть такой жестокой?
- Как вы можете быть такими жестокими?
- Как ты можешь быть такой жестокой?
- Как можешь ты быть так жестока?

How can you be so cruel?

- Самым жестоким бывает ответ на сделанное добро.
- Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным.
- Не делайте людям добра и не получите зла.
- Не делай добра, не получишь зла.

No good deed goes unpunished.

В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.

- In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security.
- In Ankara, I made clear that the United States is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security.