Translation of "добродетель" in English

0.003 sec.

Examples of using "добродетель" in a sentence and their english translations:

Терпенье есть добродетель.

Patience is a virtue.

Добродетель в умеренности.

Moderation is a virtue.

Терпение - прекраснейшая добродетель.

Patience is the most beautiful virtue.

Доброта - это добродетель.

Kindness is a virtue.

Верность — это добродетель.

Faithfulness is a virtue.

Честность - это главная добродетель.

Honesty is a capital virtue.

Терпение — самая прекрасная добродетель.

Patience is the most beautiful virtue.

Храбрость - это великая добродетель.

Bravery is a great virtue.

Высшая добродетель подобна воде.

The greatest good is akin to water.

Добродетель — сама себе награда.

Virtue is its own reward.

Деликатность - редкая и важная добродетель.

Discretion is a rare and important virtue.

Из нужды нужно делать добродетель.

Make a virtue of necessity.

Может ли добродетель существовать без греха?

Can virtue exist without sin?

Терпение — редкая добродетель в наше время.

Patience is a rare virtue these days.

Я не могу отличить добродетель от порока.

I can't differentiate virtue from vice.

Бедность не порок, но и не добродетель.

Poverty isn't a vice, but it's not a virtue either.

Поэтому я предпочитаю называть эту добродетель «еле-цивилизованностью».

So I like to call that virtue "mere civility."

Терпение — добродетель, которую я не могу себе позволить.

- Patience is a virtue that I don't possess.
- Patience is a virtue that I can't afford.

Добродетель без денег лучше, чем деньги без чести.

Virtue without gold is better than gold without honour.

Добродетель в терпении... Ещё одно, чего тебе явно не хватает.

Patience is a virtue... Just another thing that you apparently lack.

Добродетели! Кто знает, в чём добродетель? Ни ты, ни я, никто.

Virtues! Who knows what virtues are? Not you. Not I. Not anyone.