Translation of "подобна" in English

0.003 sec.

Examples of using "подобна" in a sentence and their english translations:

Жизнь подобна бумерангу:

Life is like a boomerang:

Жизнь подобна путешествию.

Life is like a journey.

Женщина подобна флюгеру.

A woman is a weathercock.

Высшая добродетель подобна воде.

The greatest good is akin to water.

Земля подобна большому магниту.

- Earth is like a big magnet.
- The earth is like a big magnet.

Война подобна яростному огню.

War is like a raging fire.

В конечном счёте, жизнь подобна сну.

After all, life is just like a dream.

Математика подобна любви - идея простая, но могут быть осложнения.

Math is like love: a simple idea, but it can get complicated.

Великая прямота подобна кривизне, великое мастерство подобно неуклюжести, великое красноречие подобно заиканию.

Do thou what's straight still crooked deem; Thy greatest art still stupid seem, And eloquence a stammering scream.

История подобна квантовой физике, где наблюдатель оказывает влияние на наблюдаемое явление. Убийство Кеннеди - это частица или волна?

History is like quantum physics: the observer affects the event observed. Is the Kennedy assassination a particle or a wave?

- Жизнь подобна игре в шахматы.
- Жизнь - это партия в шахматы.
- Жизнь похожа на игру в шахматы.
- Жизнь похожа на шахматную партию.

Life is like a game of chess.

На этих выборах было много новшеств, и они породили много историй, которые будут рассказывать многим поколениям. Но одна, которая этим вечером у меня на уме, касается женщины, опустившей свой бюллетень в Атланте. Она подобна миллионам других, стоявших в очереди, за исключением одного: Энн Никсон Купер 106 лет.

This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.