Translation of "возражаете" in English

0.008 sec.

Examples of using "возражаете" in a sentence and their english translations:

Почему Вы мне всегда возражаете?

You always talk back to me, don't you?

Не возражаете, если я возьму выходной?

Do you mind if I take a day off?

Не возражаете, если я открою окно?

Would you mind my opening the window?

Не возражаете, если я сяду здесь?

Do you mind if I sit here?

Вы не возражаете, если я присяду?

Do you mind if I sit down?

Вы не возражаете, если я закурю?

- Would you mind me smoking here?
- Do you mind my smoking here?
- Do you mind if I smoke here?

Вы не возражаете, если я присоединюсь?

Do you mind if I join in?

Я возьму, если вы не возражаете.

- I'll take it if you don't mind.
- I'll take it, if you don't object.

- Извините, вы не возражаете, если я присяду здесь?
- Извините, вы не возражаете, если я посижу здесь?

Excuse me, do you mind if I sit here?

Вы не возражаете, если я пораньше уйду?

Would you mind if I left a little early?

Вы не возражаете, если я выключу свет?

Do you mind if I turn off the light?

"Полагаю, вы не возражаете?" — "Ну конечно нет!"

"You don't mind, do you?" "Of course I don't."

Не возражаете, если я воспользуюсь этим словарём?

Would you mind my using this dictionary?

Вы не возражаете, если я сниму рубашку?

Do you mind if I take my shirt off?

"Вы не возражаете, если я закурю?" - "Нет, нисколько".

"Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all."

Вы не возражаете, если я задам несколько вопросов?

Do you mind if I ask a few questions?

Вы уверены, что не возражаете, если я уйду?

Are you sure you don't mind if I leave?

Вы не возражаете, если я с вами прогуляюсь?

Would you mind if I walk with you?

Если не возражаете, можно мы проверим ваш чемодан?

If you don't mind, may we inspect your suitcase?

Извините, вы не возражаете, если я присяду здесь?

Excuse me, do you mind if I sit here?

Я бы хотел побыть один, если вы не возражаете.

I'd like to be alone if you don't mind.

Вы не возражаете, если мы зададим вам несколько вопросов?

Would you mind if we asked you a few questions?

Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?

Would you mind if I asked you a few questions?

Вы не возражаете, если я сяду рядом с вами?

Do you mind my sitting next to you?

Я бы хотела побыть одна, если вы не возражаете.

I'd like to be alone if you don't mind.

"Вы не возражаете, если я закурю?" - "Да нет. Курите".

"Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead."

- Не возражаете, если я закурю?
- Не возражаешь, если я закурю?

Would you mind if I smoke?

Я хотел бы пойти с вами, если вы не возражаете.

I'd like to go with you if you don't mind.

Если вы не возражаете, я хотел бы сказать несколько слов.

If you don't mind, I'd like to say a few words.

- Вы не возражаете, если я закурю?
- Могу я покурить здесь?

- May I smoke here?
- Do you mind if I smoke here?

Вы не возражаете, если сегодня ночью я буду спать здесь?

Would you mind if I sleep here tonight?

"Вы не возражаете, если я воспользуюсь Вашим телефоном?" - "Нет, прошу Вас".

"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."

Я бы хотел задать Вам несколько вопросов, если Вы не возражаете.

I'd like to ask you a few questions if you don't mind.

Если вы не возражаете, я бы хотел поговорить с Томом наедине.

If you don't mind, I'd like to talk to Tom alone.

Вы не возражаете, если я займу это примерно на две недели?

Can I borrow one for about two weeks?

- Вы не возражаете, если я закурю?
- Вы не против, если я закурю?

- Do you mind if I smoke?
- Will it bother you if I smoke?

Вы не возражаете сделать еще одну чашку кофе, когда вам его захочется?

Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?

- Вы не возражаете, если я сяду?
- Ты не возражаешь, если я сяду?

Do you mind if I sit?

- Ничего, если я сниму свитер?
- Вы не возражаете, если я сниму свитер?

Do you mind if I take off my sweater?

- "Надеюсь, ты не возражаешь". - "Совсем нет".
- "Надеюсь, вы не возражаете". - "Вовсе нет".

"I hope you don't mind." "Not at all."

- Если не возражаешь, я тут посижу.
- Если не возражаете, я тут посижу.

If you don't mind, I'll sit here.

- Ты не возражаешь, если я не пойду?
- Вы не возражаете, если я не пойду?
- Ты не возражаешь, если я не поеду?
- Вы не возражаете, если я не поеду?

Would you mind if I don't go?

Я собираюсь пробыть пару дней на вашей даче, и, полагаю, вы не возражаете.

I'm going to stay at your countryhouse for a couple of days, and I think you don't mind.

- Ты не против, если я выключу свет?
- Вы не возражаете, если я выключу свет?

Do you mind if I turn off the light?

- «Ничего, если я закурю?» – «Нисколько. Валяйте».
- "Вы не возражаете, если я закурю?" - "Да нет. Курите".

"Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead."

- Вы не возражаете, если я закурю?
- Ты не против, если я закурю?
- Ничего, если я закурю?

- Do you mind if I smoke?
- Would you mind if I smoke?
- Does it bother you if I smoke?

- Ты правда не возражаешь?
- Вы правда не возражаете?
- Ты правда не против?
- Вы правда не против?

Are you sure you don't mind?

- Не возражаешь, если я задам тебе пару вопросов?
- Не возражаете, если я задам вам пару вопросов?

Do you mind if I ask you a couple of questions?

- Вы не возражаете, если я закурю?
- Ничего, если я закурю?
- Ты не возражаешь, если я закурю?

Do you mind if I smoke?

- Я ещё ненадолго останусь, если вы не против.
- Я ещё немного побуду, если вы не возражаете.

I'll stay for a while longer if you don't mind.

- Если не возражаешь, я хотел бы ненадолго остаться один.
- Если не возражаешь, я хотела бы ненадолго остаться одна.
- Если не возражаете, я хотел бы ненадолго остаться один.
- Если не возражаете, я хотела бы ненадолго остаться одна.

If you don't mind, I'd like to be alone for a while.

- Не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?
- Ты не против, если я задам тебе несколько вопросов?

Would you mind if I asked you some questions?

- Не возражаешь, если я открою окно?
- Не возражаете, если я открою окно?
- Ничего, если я окно открою?

Do you mind if I open the window?

- Вы не возражаете, если я буду записывать этот разговор?
- Ты не против, если я буду записывать этот разговор?

Would you mind if I record this conversation?

- Ты не против, если я задам тебе один вопрос?
- Вы не возражаете, если я задам вам один вопрос?

Would you mind if I asked you a question?

- Могу я воспользоваться вашим телефоном?
- Вы не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном?
- Можно ли воспользоваться вашим телефоном?

Is it OK if I use your phone?

- Ничего, если я сниму свитер?
- Ты не против, если я сниму свитер?
- Вы не возражаете, если я сниму свитер?

Do you mind if I take off my sweater?

- Надеюсь, ты не против.
- Надеюсь, вы не против.
- Надеюсь, ты не возражаешь.
- Надеюсь, вы не возражаете.
- Надеюсь, Вы не против.

I hope you don't mind.

- Я хотел бы пойти с тобой, если ты не возражаешь.
- Я хотел бы пойти с вами, если вы не возражаете.

I'd like to go with you if you don't mind.

У меня очень много дел сегодня, так что, если вы не возражаете, я бы предпочёл отложить эту беседу до другого раза.

I have a lot to do today, so if you don't mind, I'd like to have this discussion at another time.

- Ты не против, если я сниму рубашку?
- Вы не возражаете, если я сниму рубашку?
- Ты не возражаешь, если я сниму рубашку?

Do you mind if I take my shirt off?

- Вы не возражаете, если я закурю?
- Ты не против, если я закурю?
- Ничего, если я закурю?
- Вы не против, если я закурю?

Will it bother you if I smoke?

- Ты не против, если я с тобой пойду?
- Вы не возражаете, если я к вам присоединюсь?
- Не возражаешь, если я к тебе присоединюсь?

Do you mind if I join you?

- Вы не возражаете, если я присоединюсь к вашему путешествию в эту страну?
- Ты не будешь против, если я поеду с тобой в эту страну?

Do you mind if I join your trip to the country?

- Ты не возражаешь, если я включу телевизор?
- Вы не против, если включу телевизор?
- Ты не против, если включу телевизор?
- Вы не возражаете, если я включу телевизор?

Do you mind my turning on the TV?

- Ты не против, если я тебя сфотографирую?
- Вы не против, если я вас сфотографирую?
- Не возражаешь, если я тебя сфотографирую?
- Не возражаете, если я вас сфотографирую?

Would you mind if I took your picture?

- Ты не против, если я скажу Тому?
- Вы не против, если я скажу Тому?
- Ты не возражаешь, если я скажу Тому?
- Вы не возражаете, если я скажу Тому?

Would you mind if I told Tom?

- Ты не против, если мы обсудим это позже?
- Вы не против, если мы обсудим это позже?
- Ты не возражаешь, если мы обсудим это позже?
- Вы не возражаете, если мы обсудим это позже?

Would you mind if we discussed this later?

- Я ещё ненадолго останусь, если ты не против.
- Я ещё ненадолго останусь, если вы не против.
- Я ещё немного побуду, если ты не возражаешь.
- Я ещё немного побуду, если вы не возражаете.

I'll stay for a while longer if you don't mind.

- Вы не возражаете, если я закурю?
- Ты не возражаешь, если я закурю?
- Вас не побеспокоит, если я закурю?
- Вас побеспокоит, если я закурю?
- Тебя не побеспокоит, если я закурю?
- Тебя побеспокоит, если я закурю?

Would it bother you if I smoke?

- Я бы хотел побыть один, если ты не против.
- Я бы хотела побыть одна, если ты не против.
- Я бы хотел побыть один, если вы не против.
- Я бы хотела побыть одна, если вы не против.
- Я бы хотел побыть один, если ты не возражаешь.
- Я бы хотела побыть одна, если ты не возражаешь.
- Я бы хотел побыть один, если вы не возражаете.
- Я бы хотела побыть одна, если вы не возражаете.

I'd like to be alone if you don't mind.

- Я возьму, если ты не возражаешь.
- Я возьму, если вы не возражаете.
- Я возьму его, если ты не против.
- Я возьму её, если ты не против.
- Я возьму его, если вы не против.
- Я возьму её, если вы не против.

I'll take it if you don't mind.