Translation of "посижу" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "посижу" in a sentence and their italian translations:

Я посижу с ней.

Mi siederò con lei.

Я пока тут посижу.

Per il momento rimarrò seduto qui.

Я лучше тут посижу.

- È meglio che rimanga seduto qui.
- È meglio se me ne starò seduto qui.

Я лучше там посижу.

- È meglio se me ne starò seduto lì.
- È meglio che rimanga seduto lì.

Ты иди, я с ним посижу.

- Tu vai, io resterò con lui.
- Tu vai, io mi siederò qui con lui.

Вы идите, а я ещё посижу.

Voi andate, e io resterò seduto.

Если не возражаешь, я тут посижу.

Se non ti dispiace, mi siederò qui.

Я посижу тут подожду, пока придёт Том.

Mi siederò qui ad aspettare finché tornerà Tom.

Я посижу тут подожду, пока Том не придёт.

Mi siederò qui ad aspettare finché non tornerà Tom.

- Я буду сидеть с Томом.
- Я посижу с Томом.

- Mi siederò con Tom.
- Io mi siederò con Tom.

- Можно я сяду здесь?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно я здесь посижу?

Posso sedermi qui?

- Ты иди, я с ним побуду.
- Ты иди, я с ним посижу.

Tu vai, io resterò con lui.

Если я посижу на диете недельки две-три, я снова смогу влезть в эти джинсы.

Se mi metterò a dieta per due o tre settimane, potrò ancora entrare in questi jeans.

- Я останусь с дитём, если ты хочешь уйти.
- Если ты хочешь уйти, я присмотрю за ребёнком.
- Я останусь с ребёнком, если ты хочешь пойти.
- Я останусь с ребёнком, если вы хотите пойти.
- Я побуду с ребёнком, если ты хочешь пойти.
- Я побуду с ребёнком, если вы хотите пойти.
- Я посижу с ребёнком, если ты хочешь пойти.
- Я посижу с ребёнком, если вы хотите пойти.

- Starò col bebè se vuoi andare.
- Starò io col bebè se vuoi andare.
- Starò col bebè se vuole andare.
- Starò io col bebè se vuole andare.
- Starò col bebè se volete andare.
- Starò io col bebè se volete andare.