Translation of "винит" in English

0.023 sec.

Examples of using "винит" in a sentence and their english translations:

Том винит Мэри.

Tom is blaming Mary.

Том винит себя?

Does Tom blame himself?

Том всегда винит себя.

Tom is always blaming himself.

Том отчасти винит себя.

Tom partially blames himself.

Он её не винит.

He doesn't blame her.

Она его не винит.

She doesn't blame him.

- Том не винит Мэри в том, что произошло.
- Том не винит Мэри в том, что случилось.
- Том не винит в случившемся Мэри.
- Том не винит Мэри в произошедшем.

Tom doesn't blame Mary for what happened.

- Том винит тебя в смерти своей жены.
- Том винит вас в смерти своей жены.

Tom blames you for the death of his wife.

Том винит Мэри в своих ошибках.

Tom blames Mary for his mistakes.

Том винит Мэри в смерти Джона.

Tom blames Mary for John's death.

- Она винит нас.
- Она обвиняет нас.

She blames us.

Он говорит, что не винит нас.

- He says that he doesn't blame us.
- He says he doesn't blame us.

- Он винит нас.
- Он обвиняет нас.

He blames us.

- Том винит нас?
- Том обвиняет нас?

Does Tom blame us?

Том не винит Мэри за её безрассудство.

Tom doesn't blame Mary for being mad.

Он только других винит, а себя никогда.

He only blames other people, and never himself.

Том винит Мэри во всех своих проблемах.

Tom blames Mary for all of his problems.

- Том говорит, что не винит в случившемся Мэри.
- Том говорит, что не винит Мэри в том, что случилось.

Tom says he doesn't blame Mary for what happened.

Том всё ещё винит тебя в смерти Мэри.

Tom still blames you for Mary's death.

- Том нас не винит.
- Том нас не обвиняет.

Tom doesn't blame us.

Муж Мэри не винит ее в своих проблемах.

Mary's husband doesn't blame her for his problems.

Он винит себя в том, что с ней случилось.

He blames himself for what happened to her.

Она винит себя в том, что с ним случилось.

She blames herself for what happened to him.

Том не тот человек, который винит других за свои ошибки.

Tom isn't the kind of person who blames others for his mistakes.

- В своей неудаче он винит невезение.
- Он списывает своё поражение на невезение.

He blames his failure on bad luck.

Она винит меня в том, что наша супружеская жизнь идёт не очень хорошо.

She blames me for the fact that our married life isn't going well.