Translation of "вернётесь" in English

0.009 sec.

Examples of using "вернётесь" in a sentence and their english translations:

- Когда вы вернётесь?
- Когда Вы вернётесь?
- Когда вернётесь?

When will you be back?

- Когда ты вернёшься?
- Когда вы вернётесь?
- Когда Вы вернётесь?
- Когда вернётесь?
- Когда вернёшься?

When will you return?

- Пообещайте мне, что вернётесь.
- Обещайте мне, что вернётесь.

Promise me you'll come back.

Вы вернётесь завтра?

Will you come back tomorrow?

Когда вы вернётесь?

When will you return?

Пожалуйста, позвоните, когда вернётесь.

Give me a telephone call when you get back.

Когда вы вернётесь в Японию?

- When do you go back to Japan?
- When will you go back to Japan?

Не думал, что вы вернётесь.

I didn't think you'd come back.

Надеюсь, вы когда-нибудь вернётесь.

I hope you'll come again some day.

Когда вы вернётесь в Италию?

- When are you going back to Italy?
- When will you come back to Italy?

Я уверен, что вы вернётесь.

I'm sure you'll be back.

Я уверен, что Вы вернётесь.

I'm sure you'll be back.

- Вы вернётесь?
- Вы собираетесь возвращаться?

Are you going to come back?

- Когда ты вернёшься?
- Ты когда вернёшься?
- Когда вы вернётесь?
- Когда Вы вернётесь?
- Когда вернётесь?
- Когда вернёшься?
- Ты когда обратно?
- Вы когда обратно?

- When will you be back?
- What time are you coming back?

- Надеюсь, ты вернёшься.
- Надеюсь, вы вернётесь.

I hope you'll return.

"Когда вы вернётесь?" - "Зависит от погоды".

"When will you be back?" "It all depends on the weather."

Мы будем готовы, когда вы вернётесь.

We'll be ready when you get back.

- Когда ты вернёшься?
- Когда вы вернётесь?

When will you get back?

- Я уверен, что ты вернёшься.
- Я уверен, что вы вернётесь.
- Я уверен, что Вы вернётесь.

- You'll be back, I'm sure.
- I'm sure you'll be back.

- Когда ты вернёшься домой?
- Когда вы вернётесь домой?
- Ты когда домой вернёшься?
- Вы когда домой вернётесь?

When will you return home?

- Обещай мне, что вернёшься.
- Пообещай мне, что вернёшься.
- Пообещайте мне, что вернётесь.
- Обещайте мне, что вернётесь.

- Promise me that you'll come back.
- Promise me you'll come back.

Я знал, что вы за мной вернётесь.

I knew you'd come back for me.

- Ты скоро вернёшься домой?
- Вы скоро вернётесь домой?

- Will you come back home soon?
- Are you coming back home soon?

- Ты ведь вернёшься, да?
- Вы ведь вернётесь, да?

You'll come back, won't you?

Я не ожидала, что вы вернётесь так скоро.

I didn't expect you back so soon.

- Во сколько ты вернёшься?
- Во сколько вы вернётесь?

What time will you be back?

- Позвони мне, когда вернёшься.
- Позвоните мне, когда вернётесь.

Give me a call when you get back.

- Когда ты вернёшься домой?
- Когда вы вернётесь домой?

When will you come back home?

- Надеюсь, ты скоро вернёшься.
- Надеюсь, вы скоро вернётесь.

- I hope you'll come back soon.
- I hope that you'll come back soon.

- Я знал, что ты вернёшься.
- Я знал, что вы вернётесь.
- Я знала, что ты вернёшься.
- Я знала, что вы вернётесь.

I knew you'd be back.

Я уже закончу колледж, когда вы вернётесь из Америки.

I will have graduated from college by the time you come back from America.

- Когда вы вернётесь в Италию?
- Когда ты вернёшься в Италию?

When will you come back to Italy?

- Я надеялся, что ты вернёшься.
- Я надеялся, что вы вернётесь.

I was hoping you'd come back.

- Я знаю, что ты вернёшься.
- Я знаю, что вы вернётесь.

- I know you'll be back.
- I know that you'll be back.

- Вы вернётесь?
- Вы собираетесь возвращаться?
- Ты вернёшься?
- Ты собираешься возвращаться?

Are you going to come back?

- Не думал, что ты вернёшься.
- Не думал, что вы вернётесь.

I didn't think you'd come back.

- Когда вы вернётесь в Италию?
- Когда вы возвращаетесь в Италию?

When are you going back to Italy?

- Я надеюсь, ты ещё вернёшься.
- Я надеюсь, вы ещё вернётесь.

I hope you'll come back again.

- Когда ты вернёшься в Бостон?
- Когда вы вернётесь в Бостон?

- When will you return to Boston?
- When will you come back to Boston?

- Когда ты вернёшься в Австралию?
- Когда вы вернётесь в Австралию?

When will you be back in Australia?

- Когда ты вернёшься из Бостона?
- Когда вы вернётесь из Бостона?

When will you come back from Boston?

- Когда ты вернёшься?
- Ты когда вернёшься?
- Когда вы вернётесь?
- Когда вернёшься?

When will you come back?

- Когда ты снова вернёшься в Мельбурн?
- Когда вы снова вернётесь в Мельбурн?

When are you coming to Melbourne again?

- Я подожду здесь, пока ты вернёшься.
- Я подожду здесь, пока вы вернётесь.

I'll wait here until you get back.

- Я думала, ты никогда не вернёшься.
- Я думал, вы никогда не вернётесь.

- I thought you were never going to come back.
- I thought that you were never going to come back.

- Мне было интересно, когда вы вернётесь.
- Мне было интересно, когда ты вернёшься.

I was wondering when you'd get back.

- Я буду здесь, когда ты вернёшься.
- Я буду здесь, когда вы вернётесь.

I'll be here when you get back.

- Вы вернётесь завтра?
- Ты завтра возвращаешься?
- Вы завтра возвращаетесь?
- Ты завтра вернёшься?

Will you come back tomorrow?

- Я всегда знал, что ты вернёшься.
- Я всегда знал, что вы вернётесь.

I always knew you'd be back.

- Я хочу знать, когда ты вернёшься.
- Я хочу знать, когда вы вернётесь.

I want to know when you'll be back.

- Я не знал, что ты вернёшься.
- Я не знал, что вы вернётесь.

- I didn't know you'd come back.
- I didn't know that you'd come back.
- I didn't know you would come back.

- Тому будет здесь, когда ты вернёшься.
- Тому будет здесь, когда вы вернётесь.

Tom will be here when you come back.

- Я останусь здесь, пока ты не вернёшься.
- Я побуду здесь, пока ты не вернёшься.
- Я побуду здесь, пока вы не вернётесь.
- Я останусь здесь, пока вы не вернётесь.

I'll stay here until you return.

А я уже было начал беспокоиться, что вы никогда уже больше не вернётесь.

I began to be afraid you would never come back again.

Увидимся с Вами после обеда, но не забудьте дать мне знать, когда Вы вернётесь.

I will see you after lunch, but don't forget to let me know when you will be back.

- Мы надеемся, что ты скоро вернёшься домой.
- Мы надеемся, что вы скоро вернётесь домой.

We hope you come back home soon.

- Я не ожидал, что ты вернёшься так скоро.
- Я не ожидала, что ты вернёшься так скоро.
- Я не ожидал, что вы вернётесь так скоро.
- Я не ожидала, что вы вернётесь так скоро.

I didn't expect you back so soon.

- Я не двинусь с места, пока вы не вернётесь.
- Я буду здесь, пока ты не вернёшься.

- I'll stay right here until you get back.
- I'll stay right here till you get back.

- Я побуду с Томом, пока ты не вернёшься.
- Я побуду с Томом, пока вы не вернётесь.

I'll stay with Tom until you return.

- Я не знал, что ты так быстро вернёшься.
- Я не знал, что вы так быстро вернётесь.

- I didn't know you'd be back so soon.
- I didn't know that you'd be back so soon.

- В котором часу ты вернёшься?
- В котором часу вы вернётесь?
- Во сколько ты возвращаешься?
- Во сколько вы возвращаетесь?

What time are you coming back?

- Когда ты вернешься, меня уже не будет.
- Когда ты вернёшься, я уже уйду.
- Когда ты вернёшься, я уже уеду.
- Когда ты вернёшься, меня уже не будет.
- Когда вы вернётесь, меня уже не будет.
- Когда вы вернётесь, я уже уйду.

When you come back, I'll be gone.

- «Когда ты вернёшься?» — «Всё зависит от погоды».
- "Ты когда вернёшься?" - "Всё зависит от погоды".
- "Вы когда вернётесь?" - "Всё зависит от погоды".

"When will you be back?" "It all depends on the weather."

- Мы будем готовы, когда ты вернёшься.
- Мы будем готовы, когда вы вернётесь.
- К твоему возвращению мы будем готовы.
- К вашему возвращению мы будем готовы.

We'll be ready when you get back.

- Я знал, что ты бы вернулся домой.
- Я знал, что ты бы вернулась домой.
- Я знал, что вы бы вернулись домой.
- Я знала, что ты бы вернулся домой.
- Я знала, что ты бы вернулась домой.
- Я знала, что вы бы вернулись домой.
- Я знал, что ты вернёшься домой.
- Я знала, что ты вернёшься домой.
- Я знал, что вы вернётесь домой.
- Я знала, что вы вернётесь домой.

I knew you'd come home.