Translation of "великие" in English

0.008 sec.

Examples of using "великие" in a sentence and their english translations:

Великие умы мыслят одинаково.

Great minds think alike.

Великие люди не всегда мудры.

Great men are not always wise.

Великие люди любят чувственные удовольствия.

Great men are fond of sensual pleasures.

Великие помыслы идут от сердца.

Great thoughts come from the heart.

Великие мысли идут от сердца.

Great thoughts come from the heart.

Великие художники не имеют отечества.

Great artists have no country.

На Татоэбе есть великие мыслители.

- There are great thinkers working on the Tatoeba Project.
- On tatoeba.org, there are great thinkers.

Хорошие артисты копируют, великие артисты крадут.

Good artists copy, great artists steal.

Великие Озёра являются источником питьевой воды.

The Great Lakes supply drinking water.

Кажется, все великие писатели интересовались английским языком.

Every great writer seems to have been interested in English.

В голландской школе живописи были великие мастера.

The Dutch school of art has had great masters.

Многие великие ученые размышляли об абсурдных вещах.

Many great scientists had thought about absurd things.

Даже самые великие короли ходят в туалет пешком.

Even the greatest kings go to the toilet on foot.

- Все великие люди умерли, да и мне что-то нездоровится.
- Все великие люди умерли, да и я... не очень хорошо себя чувствую.

All great men are dead and I am not feeling too well myself.

Это совершенно не обязательно должны быть какие-то великие музыканты,

Those don't have to be great musicians

У меня нет мании величия. Великие люди ей не страдают.

I do not suffer from megalomania. Great people never have it.

Многие великие люди в молодости прошли через тяготы и лишения.

Many great men went through hardship during their youth.

Многие великие мыслители, неизвестные при жизни, стали знаменитыми после смерти.

Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.

Великие личности не соответствуют высоким стандартам: наоборот, они создают свои собственные.

Great figures don't meet high standards, but rather make their own.

Великие умы обсуждают идеи. Средние умы обсуждают события. Мелкие умы обсуждают людей.

Great minds discuss ideas, average minds discuss events, small minds discuss people.

Многие великие вещи были созданы благодаря человеческой склонности видеть важность в малом.

The human tendency to regard little things as important has produced very many great things.

Женщины вдохновляют нас на великие дела, а затем не дают нам совершать их.

Women inspire us to do great things - and then stop us from doing them.

В 1804 году Бессьер стал маршалом - не столько за великие военные достижения, сколько за то,

In 1804 Bessières became a Marshal – less for any great military achievement, than for

Массена занимал армию эрцгерцога Карла в Италии, в то время как император одержал свои великие

Masséna kept Archduke Charles’s army busy in Italy, while the Emperor won his great

И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днём, и светило меньшее, для управления ночью, и звёзды.

And God made two great lights: a greater light to rule the day; and a lesser light to rule the night: and the stars.

В общем понятно, что в будущем нас ожидают великие возможности. Но так же и ловушки. Задача состоит в том, чтобы обойти ловушки, не упустить возможности и вернуться домой до шести.

Summing up, it is clear the future holds great opportunities. It also holds pitfalls. The trick will be to avoid the pitfalls, seize the opportunities, and get back home by six o'clock.