Translation of "Теория" in English

0.013 sec.

Examples of using "Теория" in a sentence and their english translations:

- Это лишь теория.
- Это только теория.
- Это всего лишь теория.

It's just a theory.

- Это отличная теория.
- Это превосходная теория.

This is a great theory.

- Ваша теория ошибочна.
- Твоя теория ошибочна.

Your theory is wrong.

Это теория.

That's the theory.

- Это только теория.
- Это всего лишь теория.

- It's just a theory.
- It's only a theory.

- Это общепризнанная теория.
- Эта теория является общепризнанной.

The theory is generally accepted.

- Это очень спорная теория.
- Эта теория очень противоречива.

This theory is very controversial.

- Его теория заслуживает рассмотрения.
- Её теория заслуживает рассмотрения.

His theory deserves consideration.

Это отличная теория.

This is a great theory.

Какая интересная теория!

What an interesting theory!

Эта теория общепринята.

That theory is generally accepted.

Это интересная теория.

That's an interesting theory.

Это моя теория.

That's my theory.

Это важная теория.

This is an important theory.

Это противоречивая теория.

That's a controversial theory.

Это захватывающая теория.

It's a fascinating theory.

- У нас есть теория.
- У нас есть одна теория.

We have a theory.

- У меня есть теория.
- У меня есть одна теория.

I have a theory.

- У него есть одна теория.
- У него есть теория.

He has a theory.

- У неё есть одна теория.
- У неё есть теория.

She has a theory.

- Его теория основывается на фактах.
- Её теория основывается на фактах.

His theory is based on fact.

- Эта научная теория весьма спорная.
- Эта научная теория очень спорная.

This scientific theory is very controversial.

- Что у тебя за теория?
- Что у вас за теория?

What's your theory?

- По-моему, это дурацкая теория.
- По-моему, это глупая теория.

I think that's a stupid theory.

Теория без практики мертва.

Theory without practice will be no use.

Его теория заслуживает рассмотрения.

His theory deserves consideration.

Думаю, ваша теория неверна.

I think your theory is incorrect.

Эта теория станет общепризнанной.

The theory will find general acceptance.

Какая у Тома теория?

What's Tom's theory?

Это не просто теория.

- It's not just a theory.
- It isn't just a theory.

У меня есть теория.

I have a theory.

У нас есть теория.

We have a theory.

Теория базируется на тщательных исследованиях.

The theory is based on thorough research.

Его теория основана на фактах.

His theory is based on fact.

Эта теория верна для Японии.

This theory is true of Japan.

Его теория трудна для понимания.

His theory is difficult to understand.

У меня есть собственная теория.

I have my own theory.

Я думаю, твоя теория несостоятельна.

- I think your theory isn't tenable.
- I think your theory's not tenable.
- I think your theory's untenable.
- I think your theory is untenable.

У меня есть своя теория.

I have my own theory.

Эта научная теория является спорной.

This scientific theory is controversial.

Пока что это только теория.

It's only a theory at the moment.

Её теория основывается на фактах.

Her theory is based on facts.

Откровенно говоря, теория не верна.

Strictly speaking, the theory is not correct.

На чём основывается ваша теория?

What do you base your theory on?

На чём основывается твоя теория?

What do you base your theory on?

У Тома есть одна теория.

Tom has a theory.

По-моему, это идиотская теория.

I think it's a dumb theory.

У меня действительно есть теория.

I do have a theory.

Твоя теория не заслуживает доверия.

Your theory does not hold up.

У нас есть своя теория.

We have our own theory.

- Что вы думаете о моей теории?
- Как тебе моя теория?
- Как вам моя теория?

What do you think of my theory?

Неожиданно, но это больше не теория.

All of a sudden, this isn't theory anymore.

Эта теория слишком абстрактна для меня.

The theory is too abstract for me.

Теория не всегда совпадает с практикой.

Theory and practice do not always go together.

Его теория базируется на многих фактах.

His theory is based on many facts.

Его теория не опирается на факты.

His theory is not based on facts.

Строго говоря, эта теория не верна.

Strictly speaking, the theory is not correct.

Эта теория состоит из трёх частей.

This theory consists of three parts.

Какова теория в основе этого совета?

What's the theory behind this advice?

У Вас есть какая-нибудь теория?

Do you have a theory?

- Эта теория слишком сложна, чтобы я её понял.
- Эта теория слишком сложна для моего понимания.

This theory is too difficult for me to comprehend.

У меня есть теория на этот счёт.

I have a theory about this.

Мама, не беспокойся, это всего лишь теория.

Don’t worry, Mom, it’s just a theory.

Теория гигантского столкновения всё ещё не подтверждалась,

The giant impact theory was still in trouble,

Теория относительности Альберта Эйнштейна, теории параллельных вселенных

Albert Einstein's relativity theory, parallel universe theories

Теория относительности Эйнштейна для меня просто абракадабра.

Einstein's theory of relativity is Greek to me.

Я думаю, что ваша фундаментальная теория неверна.

I think your basic theory is wrong.

Его теория была широко принята как верная.

His theory is widely accepted as valid.

Даже сегодня его теория остаётся практически неопровержимой.

Even today, his theory remains practically irrefutable.

Эта теория спорна с точки зрения науки.

This theory is scientifically controversial.

Вы сказали, что у вас есть теория.

You said you had a theory.

Теория эволюции выходит за рамки моего воображения.

The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.

По-моему, твоя теория не выдерживает никакой критики.

I think your theory does not hold water.

Теория и практика должны идти рука об руку.

Theory and practice should go hand in hand.

Ваша теория не имеет под собой научной основы.

Your theory has no scientific basis.

Думаю, у меня есть теория на этот счёт.

I think I have a theory about that.