Translation of "Предполагая" in English

0.003 sec.

Examples of using "Предполагая" in a sentence and their english translations:

предполагая, что вы ведете вечнозеленые вегринарины,

assuming you're doing Evergreen webinars,

предполагая, что множество людей выберет вариант с розовым цветом,

with the assumption that most people would pick the pink picture

предполагая, что больше никогда в жизни его не увидите?

even if you are never going to see them afterwards?

Предполагая, что цель очевидна, мы слишком быстро определяем форму.

Assuming the purpose is obvious, we skip too quickly to form.

предполагая, что вы находитесь в WordPress, EP Embed Code Generator.

assuming you're on WordPress, EP Embed Code Generator.

дохода от гостевой публикации, предполагая, что вы находитесь в B2B.

of income from guest posting, assuming you're in B2B.

не предполагая ничего потому что он занимает место на YouTube.

without assuming anything just because it ranks on YouTube.

Прав ли я, предполагая, что ты чувствуешь раздражение из-за моих комментариев?

Am I right in assuming that my commentaries irritate you?

Другой возможный вариант: мы продолжим развиваться, предполагая что всё вокруг нас возможно симулировать,

But another possibility is that if we keep advancing — and assuming everything in the physical world CAN be simulated —

Или, если это всего лишь один, это хорошо тоже, предполагая, что твое пальто

Or if it's just one, that's okay too, assuming your coat

Предполагая, что Черный Принц снова совершит набег на Лангедок, Иоанн отправляет отряд для войны

Assuming that the Black Prince will raid Languedoc again, John sends a detachment for operations