Translation of "увидите" in English

0.015 sec.

Examples of using "увидите" in a sentence and their english translations:

Увидите.

- You'll see.
- You will see.

- Ты увидишь.
- Вы увидите.
- Увидишь.
- Увидите.

- You'll see.
- You will see.

Вы увидите.

- You'll see.
- You will see.

Вот увидите.

You'll see.

Вы увидите загрузки.

You'll see the uploads.

вы увидите двух собак.

you're going to see two dogs in this video.

Вы увидите их ответы.

You'll see their answers.

- Вы увидите её.
- Ты увидишь её.
- Ты её увидишь.
- Вы её увидите.

You'll see her.

Идите прямо и увидите магазин.

Go straight on, and you will find the store.

Оно всё сработает, вот увидите.

It's all going to work out, you'll see.

Повернув налево, вы увидите кофейню.

Turning to the left, you will find a coffee shop.

и вы увидите, что популярно.

and you'll see what's popular.

Если вы это сделаете, вы увидите,

Because If you do, you're going to see things

то увидите, как быстро и мощно

you'll see how quickly and how forcefully

Повернув направо, вы увидите белую башню.

Turning to the right, you will see a white tower.

Если повернёте направо, увидите большое здание.

If you turn right, you will see a big building.

Вы увидите красный дом вон там.

You will see a red house over there.

- Приходи и увидишь.
- Приходите и увидите.

- Come and see.
- Come and see!

Продолжайте идти. Вы увидите банк слева.

Keep on going. You'll see a bank on your left.

Вы никогда её больше не увидите.

You'll never see her again.

- Ты увидишь Тома.
- Вы увидите Тома.

You'll see Tom.

- Ты их увидишь.
- Вы их увидите.

You'll see them.

- Ты его увидишь.
- Вы его увидите.

You'll see him.

- Ты увидишь разницу.
- Вы увидите разницу.

You will see the difference.

Вы в следующем месяце Тома увидите?

Will you see Tom next month?

Вы никогда не увидите Египет вновь.

You will never see Egypt again.

- Вы увидите разницу.
- Они увидят разницу.

You will see the difference.

и затем вы увидите это уведомление

and then you see this notification

и вы увидите самые популярные вопросы

and you're gonna see the most popular questions

Что вы увидите раньше искусственный интеллект

What you're gonna see before artificial intelligence

вы увидите, какие страницы получают рейтинг,

you'll see what pages are getting rankings,

независимо от того, какие данные вы увидите.

regardless of what data you see.

Вы увидите магазин между банком и школой.

- You'll find the shop between a bank and a school.
- You will find the shop between a bank and a school.

Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.

Turning to the right, you will find the city hall in front of you.

Если повернуть налево, вы увидите белое здание.

If you turn to the left, you'll see a white building.

Вы никогда больше не увидите меня здесь.

You'll never see me back here again.

Вы увидите, что люди здесь очень хорошие.

You'll find the people here very kind.

Вы увидите все варианты, отсортировано по популярности,

You'll see all the variations, sorted by popularity,

что вы тоже не увидите удивительная производительность.

that you also won't see amazing deliverability.

или залезать во все мусорные баки, которые увидите,

or dive into every dumpster you see

Следующая собака, которую вы увидите, — бордер-колли Маккензи.

The other dog is McKenzie, a border collie.

вы увидите, что границы рамки очень хорошо очерчены.

you see that the boundaries of this box are very well defined.

Вы увидите шлейф дыма, выходящий со стороны горы.

You'll see the plume of smoke coming out of the side of the mountain.

Повернув направо, вы увидите слева от себя больницу.

Turning right, you'll find the hospital on your left.

Если Вы повернете налево, то увидите белое здание.

If you turn to the left, you'll see a white building.

Если вы повернётесь налево, то увидите белое здание.

- If you turn to the left, you'll see a white building.
- When you turn to the left, you will see a white building.

Если увидите её на вечеринке, передайте привет, пожалуйста.

Please say hello to her if you see her at the party.

- Ты их потом увидишь?
- Вы их потом увидите?

Will you see them later?

- Закрой глаза и увидишь.
- Закройте глаза и увидите.

Close your eyes and you will see.

и вы увидите, есть ли тенденция к повышению,

and you'll see if it's on an upward trend,

предполагая, что больше никогда в жизни его не увидите?

even if you are never going to see them afterwards?

Поразмыслите об этом и вы увидите, что я прав.

Reflect on it a while. You'll see I'm right.

Идите прямо, пока не увидите почту, затем поверните направо.

Go straight until you see the post office, then turn right.

и вы увидите каждый человека, который разделил эту статью.

and you'll see every single person who shared that article.

и вы увидите все люди, которые ссылаются на них

and you'll see all the people who link to 'em

- Если увидите Тома, скажите ему, пожалуйста, что он должен мне позвонить.
- Увидите Тома - скажите ему, пожалуйста, что он должен мне позвонить.

If you see Tom, please tell him that he has to call me.

- Сообщи нам, если увидишь Тома.
- Сообщите нам, если увидите Тома.
- Дай нам знать, если увидишь Тома.
- Дайте нам знать, если увидите Тома.

Let us know if you see Tom.

Я в 12 метрах от подножия утеса. Вы увидите меня.

I'm about 40 ft. off the bottom of a cliff. You'll see me.

Пройдите по улице примерно 50 метров и вы увидите почту.

Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.

Если вы сравните его со старшим братом, вы увидите разницу.

If you compare him with his older brother, you'll see the difference.

Как только вы завернёте за угол, вы увидите этот магазин.

As soon as you round the corner, you'll see the store.

Если вы посмотрите вон туда, то увидите неработающую водонапорную башню.

If you look over there, you can see a defunct water tower.

- Ты меня больше не увидишь.
- Вы меня больше не увидите.

- You won't see me anymore.
- You won't see me again.

- Ты его больше не увидишь.
- Вы его больше не увидите.

- You won't see him anymore.
- You won't see him again.

- Ты её больше не увидишь.
- Вы её больше не увидите.

- You won't see her anymore.
- You won't see her again.

- Ты их больше не увидишь.
- Вы их больше не увидите.

- You won't see them anymore.
- You won't see them again.

Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания.

Next time you see her, give her my best wishes.

- Вы никогда его больше не увидите.
- Ты никогда его больше увидишь.

You'll never see him again.

Идите прямо по этой улице, и вы увидите слева почтовое отделение.

Go along this street and you'll come to the post office on the left.

вы увидите, что моя задача заключалась не в том, чтобы проснуться раньше.

you see that my challenge wasn't to wake up so early.

вы увидите, что свет достаточно сильный, чтобы его было видно через кожу.

and you'll see how strong the light is to penetrate the skin.

Если вы увидите его дом, то вы поймёте, что его хозяин - бедняк.

If you see his house, you'll know that he is poor.

- Поверните налево, и там будет кафе.
- Поверните налево, и там увидите кафе.

Turn left and you will find the cafe.

- Вы никогда нас больше не увидите.
- Ты никогда нас больше не увидишь.

You'll never see us again.

- Вы никогда их больше не увидите.
- Ты никогда их больше не увидишь.

You'll never see them again.

- Вы никогда её больше не увидите.
- Ты никогда её больше не увидишь.

You'll never see her again.

- Ты никогда этого больше не увидишь.
- Вы никогда этого больше не увидите.

You'll never see that again.

- Ты в следующем месяце Тома увидишь?
- Вы в следующем месяце Тома увидите?

Will you see Tom next month?

- Увидишь Тома - передавай от меня привет.
- Увидите Тома - передавайте от меня привет.

When you see Tom, tell him I said hello.

- Ты уверен, что увидишь сегодня Тома?
- Вы уверены, что увидите сегодня Тома?

Are you sure you'll see Tom today?

Двигайтесь прямо по этой улице, пока не увидите светофор, потом поверните налево.

Go straight on down this street until you see a traffic light, then turn left.

Как только вы увидите, что мы получаем все эти продажи и лидеры,

Once you see hey we're getting all these sales and leads,

- Если вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию.
- Если Вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию.
- Если ты увидишь подозрительного человека, пожалуйста, сообщи в полицию.

If you see a suspicious person, please inform the police.

и её хозяйка, как вы увидите, очень быстро обучит её лежать в катушке.

and her owner, as you'll see, gets her to sit in this coil very quickly.

Нажав на человечка, вы увидите, для каких мест на карте доступны 3D-панорамы

Clicking Pegman will let you see where street-level imagery, like Street View

- Если увидите это сообщение, напишите мне.
- Если вы видите это сообщение, напишите мне.

- If you see this message, write to me.
- If you see this message, write me.

Если вы оглянетесь вокруг, то увидите, что многие люди делают то же самое.

If you look around, you'll see many people doing the same thing.

- Я заставлю эту птицу петь, вот увидишь!
- Я заставлю эту птицу петь, вот увидите!

I'll make that bird sing, you'll see!

- Если кого-нибудь увидишь, сразу скажи мне.
- Если кого-нибудь увидите, сразу скажите мне.

If you see anybody, tell me immediately.