Translation of "Покупайте" in English

0.181 sec.

Examples of using "Покупайте" in a sentence and their english translations:

Покупайте!

Buy!

- Не покупайте это!
- Не покупайте его!
- Не покупайте её!

Don't buy it!

Покупайте белорусское!

Buy Belarusian!

- Не покупайте его, пожалуйста.
- Не покупайте её, пожалуйста.
- Не покупайте это, пожалуйста.

- Please do not buy it.
- Please don't buy it.

главное не покупайте.

Just don't hit buy.

Покупайте билеты заблаговременно.

Buy your tickets early.

Не покупайте эту книгу.

Don't buy that book.

Ничего ей не покупайте.

Don't buy her anything.

Ничего ему не покупайте.

Don't buy him anything.

Ничего им не покупайте.

Don't buy them anything.

Ничего нам не покупайте.

Don't buy us anything.

Покупайте дёшево, продавайте дорого!

Buy low, sell high.

- Покупай!
- Покупайте!
- Купи!
- Купите!

Buy!

Покупайте сейчас, платите потом.

Buy now, pay later.

- Не покупай это!
- Не покупай его!
- Не покупай её!
- Не покупайте это!
- Не покупайте его!
- Не покупайте её!

- Don't buy it.
- Don't buy it!

- Не покупайте ей ничего.
- Ничего ей не покупай.
- Ничего ей не покупайте.

Don't buy her anything.

Не покупайте мне больше подарков.

Don't buy me presents anymore.

Не покупайте ничего у Тома.

Don't buy anything from Tom.

Не покупайте ничего для ссылок.

Don't buy anything for the links.

- Не покупайте ему ничего.
- Ничего не покупайте ему.
- Ничего не покупай ему.
- Ничего ему не покупай.
- Ничего ему не покупайте.

Don't buy him anything.

Покупайте землю. Её сняли с производства.

Buy land. They ain't making any more of the stuff.

- Не покупай это.
- Не покупайте это.

Don't buy that.

Покупайте его исключительно исходя из трафика

Buy it purely based off of traffic

- Не покупай его, пожалуйста.
- Не покупай её, пожалуйста.
- Не покупай это, пожалуйста.
- Не покупайте его, пожалуйста.
- Не покупайте её, пожалуйста.
- Не покупайте это, пожалуйста.

- Please do not buy it.
- Please don't buy it.

- Не покупайте мне ничего.
- Не покупай мне ничего.
- Ничего мне не покупайте.
- Ничего мне не покупай.

- Don't buy me anything.
- Don't buy me anything!

Выставку «Покупайте белорусское!» рекламировали с помощью спама.

The exposition “Buy Belarusian” was advertised using spam.

- Не покупай слишком много.
- Не покупайте слишком много.
- Не покупай слишком много всего.
- Не покупайте слишком много всего.

Don't buy too much.

- Не покупай в кредит.
- Не покупайте в кредит.

Don't buy on credit.

- Покупайте дёшево, продавайте дорого!
- Покупай дёшево, продавай дорого!

Buy low, sell high.

- Ничего не покупай Тому.
- Не покупайте ничего Тому.

Don't buy Tom anything.

- Ничего нам не покупай.
- Ничего нам не покупайте.

Don't buy us anything.

- Ничего им не покупай.
- Ничего им не покупайте.

Don't buy them anything.

- Не покупай эту книгу.
- Не покупайте эту книгу.

Don't buy that book.

- Не покупай это, пожалуйста.
- Не покупайте это, пожалуйста.

- Please do not buy it.
- Please don't buy it.
- Please don't buy that.

- Не покупай мне подарков больше.
- Не покупайте мне подарков больше.
- Не покупайте мне больше подарков.
- Не покупай мне больше подарков.

- Don't buy me presents anymore.
- Don't buy me any more presents!

как говорит Адам, здесь, есть, что, просто покупайте рекламу.

like Adam's saying here, is which, just buy ads.

- Не покупайте мне больше подарков.
- Не покупай мне больше подарков.

- Don't buy me any more presents!
- Don't buy me any more presents.

- Не покупай ничего у Тома.
- Не покупайте ничего у Тома.

Don't buy anything from Tom.

- Никогда ничего не покупай у Тома.
- Никогда ничего не покупайте у Тома.

Never buy anything from Tom.

- Если он тебе не нужен, не покупай его.
- Если он вам не нужен, не покупайте его.
- Если она тебе не нужна, не покупай её.
- Если она вам не нужна, не покупайте её.
- Если оно тебе не нужно, не покупай его.
- Если оно вам не нужно, не покупайте его.

If you don't need it, don't buy it.

- Не покупай мне больше никаких подарков!
- Не покупайте мне больше подарков.
- Не покупай мне больше подарков.

- Don't buy me any more presents!
- Don't buy me any more presents.