Translation of "Жара" in English

0.051 sec.

Examples of using "Жара" in a sentence and their english translations:

- Какая жара!
- Ну и жара!

How hot it is!

- Мне надоела жара.
- Меня достала жара.

I'm sick of the heat.

Жара невыносимая!

- I'm baking!
- I can't stand this heat.
- It's unbearably hot.
- This heat is unbearable.

Жара невыносимая.

It's unbearably hot.

Жара удушающая.

The heat is overwhelming.

Какая жара!

How hot it is!

Эта жара невыносима.

This heat is unbearable.

Мне нравится жара.

I like the heat.

Сегодня ужасная жара.

The heat is terrible today.

Жара меня расслабляет.

Heat makes me weak.

Жара была невыносимой.

The heat was unbearable.

Жара была ужасная.

The heat was terrible.

Жара была удушающей.

The heat was suffocating.

Жара меня убивает.

The heat is killing me.

Это удушающая жара.

This heat is suffocating.

Жара мешает мне спать.

The heat's preventing me from sleeping.

Такая жара недолго держится.

These hot spells don't last long.

Ну и жара сегодня!

How hot it is today!

Жара стояла две недели.

It was hot for two weeks.

Жара была почти невыносимой.

The heat was almost unbearable.

Жара меня не волнует.

I don't mind if it's hot.

Самое плохое в лете — жара.

The worst thing about summer is the heat.

- Завтра будет жарко?
- Завтра будет жара?

Will it be hot tomorrow?

- Мне нравится жара.
- Мне нравится тепло.

I like the heat.

Моему папе не нравится летняя жара.

My father does not like the heat of summer.

Бывает, что в октябре возвращается жара.

Indian summers run into October.

Жара меня просто с ума сводит.

- The heat's driving me mad.
- The heat's driving me crazy.

Жара, похоже, совсем не беспокоила Тома.

The heat didn't seem to bother Tom at all.

Жара не давала мне заснуть всю ночь.

The heat kept me awake all night.

- Долго стояла жаркая погода.
- Жара стояла долго.

We have had a long spell of hot weather.

- Как горячо!
- Какая жара!
- Как же жарко!

How hot it is!

- Жара мне не нравится.
- Не люблю жару.

I don't like the heat.

Что тебе хочется делать, когда приходит жара?

What do you like to do when it's hot?

безумная жара, которая зажарит нас под палящим солнцем.

crazy heat waves that will cook us under a blazing sun.

- Сейчас в Бостоне жарко.
- Сейчас в Бостоне жара.

It's hot now in Boston.

- У Тома нет температуры.
- У Тома нет жара.

Tom doesn't have a fever.

Но жара — настоящий убийца. Она может достигать 60 градусов, 

But the heat is a real killer. It can reach 145 degrees down there,

Это напоминание о том, насколько опасной может быть жара пустыни, 

So this is a good reminder of how dangerous the desert heat can be,

и экстремальные холод и жара становились все хуже и хуже.

and the extreme cold and heat got worse and worse.

Но мы нашли то, что нам было нужно. Видите, жара спала.

But we got what we needed, this is good. And look, you can see the heat of the day is gone.

Но ночная жара в джунглях позволяет ему продолжать охотиться в темноте.

But hot jungle nights mean he can stay active after dark.

Будь то холод или жара, она никогда не выходит без своего шарфа.

- Whether it's cold or warm, she never goes outside without her scarf.
- Be it cold or warm, she never goes outside without her scarf.

- Пришло лето, и установилась сильная жара.
- Пришло лето, и стало очень жарко.

Summer came, and it got really hot.

- Не думаю, что завтра будет жарко.
- Не думаю, что завтра будет жара.

- I don't think it'll be hot tomorrow.
- I don't think that it'll be hot tomorrow.

Ты хочешь сказать, что жара не мешает тебе играть в футбол, но мешает работать?

You mean to say that the heat does not prevent you from playing football, but that it does prevent you from working?

- Я слышал, в это время года в Бостоне жарко.
- Я слышал, в это время года в Бостоне жара.

I hear Boston is hot this time of year.

В лесной тени термометр показывал всего двадцать четыре градуса по Цельсию, но в поле, где ничто не защищало нас от солнца, царила невыносимая жара.

In the shade of the wood, the thermometer shows only 24°C, but out in the field, where there's no cover, the heat is unbearable.