Translation of "Выставил" in English

0.003 sec.

Examples of using "Выставил" in a sentence and their english translations:

- Том выставил меня дураком.
- Том выставил меня дурой.

Tom made me look stupid.

- Я выставил себя на посмешище.
- Я выставил себя дураком.

I made a fool of myself.

Том выставил тебя дураком.

Tom made you look like a fool.

Том выставил Мэри обманщицей.

Tom exposed Mary as a fraud.

Я выставил себя круглым дураком.

I made a complete fool of myself.

Отец выставил дом на продажу.

Father put up the house for sale.

Он выставил меня из дома.

He kicked me out of the house.

Я выставил его за дверь.

I kicked him out.

Он выставил свой дом на продажу.

He advertised his house for sale.

Том выставил свой дом на продажу.

Tom put his house up for sale.

Выставил подходящие настройки на стиральной машинке.

I've entered the appropriate settings on the washing machine.

Том выставил свою машину на продажу.

Tom has put his car up for sale.

Том выставил свой саксофон на продажу.

Tom advertised his saxophone for sale.

Том выставил себя перед всеми дураком.

Tom made a fool of himself in front of everyone.

Том выставил себя перед ней дураком.

Tom made a fool of himself in front of her.

Том выставил себя перед Мэри дураком.

Tom made a fool of himself in front of Mary.

Он выставил себя на посмешище перед одноклассниками.

He exposed himself to the ridicule of his classmates.

Журнал выставил на обозрение все его грязные тайны.

The magazine revealed all his dirty secrets.

- Я выставил себя на посмешище.
- Я выставила себя на посмешище.
- Я свалял дурака.
- Я выставил себя дураком.
- Я выставила себя дурой.

I made a fool of myself.

который, в его глазах, выставил его глупым перед императором. Сульт проигнорировал вызов.

who – in his eyes – had made him look foolish in  front of the Emperor. Soult ignored the challenge.

- Я выставил Тома из своего офиса.
- Я выгнал Тома из своего офиса.

I kicked Tom out of my office.

- Ты свалял дурака.
- Вы сваляли дурака.
- Ты выставил себя на посмешище.
- Ты выставила себя на посмешище.
- Вы выставили себя на посмешище.
- Ты выставил себя дураком.
- Вы выставили себя дураком.
- Ты сваляла дурака.
- Ты выставила себя дурой.
- Вы выставили себя дурой.

You made a fool of yourself.