Translation of "Большего" in English

0.009 sec.

Examples of using "Большего" in a sentence and their english translations:

- Ты заслуживаешь большего.
- Вы заслуживаете большего.

You deserve more than that.

- Я заслуживаю большего.
- Я заслуживаю большего, чем это.

I deserve better than this.

- Я ожидал гораздо большего.
- Я ожидала гораздо большего.

I was expecting a lot more.

Том хотел большего.

Tom wanted more.

Я заслуживаю большего.

I deserve more.

Он заслуживает большего.

He deserves more.

Она заслуживает большего.

She deserves more.

Я ожидал большего.

I expected more.

Том заслуживает большего.

Tom deserves more.

Мы заслуживаем большего.

We deserve better than that.

Большего нельзя ожидать.

That's all you can expect.

Том ожидал большего.

Tom expected more.

Я стою большего.

I'm worth more than this.

Люди ожидают большего.

People are expecting more.

Они ожидали большего.

They were expecting more.

Ты заслуживаешь большего.

You deserve more than that.

Они заслуживают большего.

They deserve more.

Он хотел большего.

He wanted more.

Вы заслуживаете большего.

You deserve more than that.

Думаю, Том хочет большего.

- I think Tom wants more.
- I think that Tom wants more.

Я ожидал немного большего.

I expected a bit more.

- Я думаю, что ты заслуживаешь большего, чем это.
- Я думаю, ты заслуживаешь большего.
- Я думаю, вы заслуживаете большего.

I think you deserve more than this.

- Я ожидал от тебя гораздо большего.
- Я ожидал от вас гораздо большего.

I expected a lot more from you.

достойны чуть большего, чем другие.

are actually worth a little more than others.

Он хочет чего-то большего.

He wants something more.

Я ожидал от неё большего.

I expected better of her.

Я ожидал от тебя большего.

- I expected better from you.
- I expected more from you.

Я думаю, вы заслуживаете большего.

I think you deserve more than this.

То́му не следовало говорить большего.

- Tom should've said more.
- Tom should have said more.

Том хочет чего-то большего.

Tom wants something more.

Он говорит, что хочет большего.

He says he wants more than that.

Она говорит, что хочет большего.

She says she wants more than that.

Мы не могли просить большего.

We couldn't ask for anything more.

Я думаю, ты заслуживаешь большего.

I think you deserve more than this.

Бывает морковь ещё большего размера?

- Are there any bigger carrots?
- Are there any larger carrots?

- Я хочу большего.
- Я хочу ещё.

I want more.

От идиота большего ждать не стоит.

You can't expect any better from an idiot.

Этот мул не выдержит большего груза.

This mule can't carry a heavier load.

Нет большего дурака, чем старый дурак.

- There's no fool like an old fool.
- There is no fool like an old fool.

Том заслуживает этого и гораздо большего.

Tom deserves that and a lot more.

вы, скорее всего, добьетесь большего успеха.

you're more naturally likely to do better.

Ничто не доставило бы мне большего удовольствия.

Nothing would give me greater pleasure.

Я хочу большего, чем быть просто друзьями.

I want to be more than friends.

Беременные женщины обычно покупают трусы большего размера.

Pregnant women usually buy bigger size panties.

Чем больше они имеют, тем большего хотят.

The more they have, the more they want.

На следующих выборах вы добьётесь от него большего.

You will get the better of him in the next election.

Нет большего бедствия, чем немилосердное отношение к людям.

There is no greater poverty than injustice toward others.

Нет большего оскорбления для жизни, чем преждевременная эякуляция.

There is no greater insult to life than premature ejaculation.

Я думаю, что ты заслуживаешь большего, чем это.

I think you deserve more than this.

Потому что создание большего количества пресса об этом

Because creating more press about it

им не хватает таких контент, они хотят большего.

they lack this kind of content, they want more of it.

Общественность требует большего количества рабочих мест и снижения налогов.

The public is clamoring for more jobs and lower taxes.

чтобы вдохновиться на создание чего-то большего, чем мы сами,

to inspire us to create something bigger than ourselves,

Глупец всегда найдёт ещё большего глупца, который будет им восхищаться.

Stupid people can always find someone stupider than themselves who will admire them.

О животворное Солнце, ты не видишь ничего большего, чем город Рим.

O life-giving Sun, you can see nothing greater than the city of Rome.

Нет большего вора, чем сон: он крадёт у нас половину жизни.

There's no greater thief than sleep, which takes half our life from us.

- Нет большего дурака, чем старый дурак.
- Нет хуже дурака, чем старый дурак.

- There's no fool like an old fool.
- There is no fool like an old fool.
- There is no worse fool, than an old fool.

Разумеется, что опытный человек добьется большего успеха, чем кто-то без опыта.

It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.

Она хотела от жизни чего-то большего, чем только растить своих детей.

She wanted more in her life than just raising her children.

Теперь, когда тыл защищён, а враг удивлён, настало время для чего-то большего....

By securing his rear and choking the advance of the Western Army, the stage was set…

Ты бы достиг намного большего успеха у женщин, если бы перестал пытаться быть кем-то, кем ты не являешься, и просто позволил себе быть очаровательно неуклюжим.

You'd have so much more success with women if you'd quit trying to be someone you're not and just let yourself be charmingly awkward.

Страницы памяти обычно бывают размером не меньше 4 КиБ (4×1024 байт), а системы с большим диапазоном адресов или большими объёмами реальной памяти, как правило, используют страницы большего размера.

Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.

Одной из причин популярности Твиттера в Японии является особенность японского языка: этот язык использует идеограммы, благодаря которым возможна передача всего в 140 знаках большего количества информации в сравнении с другими языками, если не считать китайский. Кстати, японская версия этой фразы составляет ровно 140 знаков. Сколько знаков требуется в других языках?

One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?