Translation of "Аллаха" in English

0.006 sec.

Examples of using "Аллаха" in a sentence and their english translations:

Я верю в Аллаха.

I believe in Allah.

Ниспрашиваю прощения у Аллаха.

- Astaghfirullah.
- God forgive me.

Всё в руках Аллаха.

- All things are in the hands of God.
- All things are in God's hands.

- Нет Божества достойного поклонения, кроме Аллаха, Мухаммед посланник Аллаха.
- Нет Бога, кроме Аллаха, а Мухаммед пророк его.

There is no god but God, and Muhammad is the messenger of God.

Во имя Аллаха, милостивого, милосердного!

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

Все мы в руках Аллаха.

We are all in the hand of God.

Во имя Аллаха, Милостивого и Милосердного.

- In the name of God, The most Gracious, The most Merciful.
- In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
- In the name of God, the Gracious, the Merciful.

- Нет Бога, кроме Аллаха, а Мухаммед пророк его.
- Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммад пророк его.
- Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед пророк его.

There is no God but Allah, and Mohammed is his prophet.

- Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммад пророк его.
- Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед пророк его.

There is no God but Allah, and Mohammed is his prophet.

- Нет Бога, кроме Аллаха, а Мухаммед пророк его.
- Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммад пророк его.

There is no god but God, and Muhammad is the messenger of God.

неизвестно, является ли эта собственность налогом Аллаха,

whether this property is a tax of Allah is unknown,

Поистине, истинная религия в глазах Аллаха — ислам.

Indeed, the religion in the sight of Allah is Islam.

Мир вам, милость Аллаха и Его благословение.

Peace, mercy and blessings of God be upon you.

Во имя Аллаха! Мы не позволим тебе уйти!

Bismillah! We will not let you go

Нет Бога, кроме Аллаха, а Мухаммед пророк его.

There is no God but Allah, and Mohammed is his prophet.

Во имя Аллаха! Нет! Мы не позволим тебе уйти!

Bismillah! No! We will not let you go

Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».

As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."

тогда как, если бы они хотели молиться с любовью Аллаха, мы бы никогда не столкнулись с такой ситуацией.

whereas if they wanted to pray with the love of Allah, we would never have encountered such a situation.