Translation of "молчание" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "молчание" in a sentence and their dutch translations:

Молчание - золото.

Zwijgen is goud.

- Тишина.
- Молчание.

- Zwijg.
- Stilte.

- Слово — серебро, молчание — золото.
- Слово - серебро, а молчание - золото.
- Слово - серебро, молчание - золото.

Spreken is zilver, zwijgen is goud.

- Слово — серебро, молчание — золото.
- Слово - серебро, а молчание - золото.
- Слово — серебро, молчание — золото.

Spreken is zilver, zwijgen is goud.

Последовало долгое молчание.

Er volgde een lange stilte.

Молчание — знак согласия.

Wie zwijgt, stemt toe.

Том хранил молчание.

Tom bleef stil.

Молчание - знак согласия.

Wie zwijgt, stemt toe.

- Вы имеете право хранить молчание.
- У Вас есть право хранить молчание.
- Ты имеешь право хранить молчание.

U hebt het recht om te zwijgen.

Слово - серебро, молчание - золото.

Spreken is zilver, zwijgen is goud.

Слово — серебро, молчание — золото.

Spreken is zilver, zwijgen is goud.

- Я принял его молчание за согласие.
- Я принял их молчание за согласие.

Ik verstond hun zwijgen als een toestemming.

Ты имеешь право хранить молчание.

- U hebt het recht om te zwijgen.
- Je hebt het recht om te zwijgen.

Том с Мэри хранили молчание.

Tom en Maria hielden zich stil.

Слово - серебро, а молчание - золото.

Spreken is zilver, zwijgen is goud.

Я расценил твоё молчание как знак согласия.

Ik interpreteer je zwijgen als toestemmen.

Молчание — золото, но не при изучении иностранного языка.

Zwijgen is goud, maar niet als je een vreemde taal tracht te leren.

- Том хранил молчание.
- Том молчал.
- Том продолжал молчать.

- Tom bleef stil.
- Tom zweeg.

- Люди не могут сохранять молчание.
- Люди не могут молчать.

Men kan geen uren blijven zwijgen.