Translation of "весьма" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "весьма" in a sentence and their dutch translations:

Весьма печально!

Wat triest!

- Это довольно неожиданно.
- Довольно неожиданно.
- Весьма неожиданно.
- Это весьма неожиданно.

Dat is nogal onverwacht.

Этот фильм весьма спорный.

Deze film is zeer omstreden.

Русский весьма трудно изучить.

- Russisch is erg moeilijk te leren.
- Russisch leren is heel moeilijk.
- Het is heel moeilijk om Russisch te leren.

Этот сайт весьма полезен.

Deze website is erg nuttig.

Я был весьма удивлён.

Ik was erg verrast.

И это действительно весьма примечательно.

En dat is echt heel onderscheidend.

- Весьма впечатляюще.
- Это вправду впечатляюще.

Dat is waarlijk indrukwekkend.

Мир – всё еще весьма бодрствующий. Зимбабве.

...die nog klaarwakker is. Zimbabwe.

Это хороший ресторан, но весьма дорогой.

Het is een goed restaurant, maar wel behoorlijk duur.

Твоё мнение весьма отличается от моего.

Jouw opinie is totaal anders dan de mijne.

- Она очень непредсказуема.
- Она весьма непредсказуема.

Ze is erg onvoorspelbaar.

Это выражение весьма в китайском духе.

Deze uitdrukking is heel erg Chinees.

- Это как раз кстати.
- Это весьма кстати.

Dat komt als geroepen.

- Том был очень убедителен.
- Том был весьма убедителен.

Tom was erg overtuigend.

- Это очень забавно.
- Это крайне забавно.
- Это весьма забавно.

Het is heel vermakelijk.

Потому что там я обнаружил себя в весьма жалком состоянии...

Ik ontdekte daar mezelf in de meeste zielige toestand ooit.

Я был весьма впечатлён твоим переводом английских предложений на нидерландский.

Ik was erg onder de indruk van jouw vertaling van Engelse zinnen in het Nederlands.

- Русский язык очень труден в изучении.
- Русский весьма трудно изучить.

Russisch is erg moeilijk te leren.

- У этого художника очень характерный стиль.
- У этого художника весьма характерный стиль.

Deze kunstenaar heeft een zeer herkenbare stijl.

- Это животное весьма разумно.
- Это животное очень умное.
- Это очень умное животное.

Dit dier is erg intelligent.

- Русский язык очень труден в изучении.
- Русский весьма трудно изучить.
- Учить русский очень сложно.

Russisch is erg moeilijk te leren.

- Твой пёс очень большой.
- Твоя собака очень большая.
- Твой пёс весьма крупный.
- Ваша собака очень большая.

Je hond is erg groot.

- Весьма благодарен вам за помощь.
- Я очень признателен тебе за помощь.
- Я очень признателен Вам за помощь.

- Ik ben erg dankbaar voor je hulp.
- Ik ben erg dankbaar voor uw hulp.

Банкиру нет нужды быть популярным. В самом деле, в здоровом капиталистическом обществе банкира, вероятно, должны бы весьма недолюбливать. Люди желают доверять свои деньги не тому, кто всем друг, товарищ и брат, но мизантропу, который может сказать нет.

Een bankier hoeft niet populair te zijn; een goede bankier zou in een gezonde kapitalistische samenleving ongetwijfeld weerzin moeten wekken. Mensen willen hun geld niet toevertrouwen aan iemand die prettig in de omgang is, maar aan een misantroop die nee kan zeggen.