Translation of "Ужин" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Ужин" in a sentence and their dutch translations:

- Я приготовил ужин.
- Я приготовила ужин.

- Ik heb het diner gekookt.
- Ik kookte het diner.

Ужин готов.

Het avondeten is klaar.

Ужин готов?

Is het avondeten klaar?

- Ужин!
- Ужинать!

Avondeten!

Когда ужин?

Wanneer is het avondeten?

Ужин почти готов.

Het avondeten is bijna klaar.

Спасибо за ужин.

Bedankt voor het eten.

Ужин пахнет восхитительно.

Het diner ruikt heerlijk.

Она готовит ужин.

Ze maakt het avondeten klaar.

Ужин может подождать.

- Het avondeten kan wachten.
- Het diner kan wachten.

Том приготовил ужин.

- Tom heeft het avondmaal klaargemaakt.
- Tom heeft het diner bereid.

Ужин совсем остыл.

Het diner is helemaal koud.

Таро, ужин готов!

Taro, het eten is klaar!

- Позвольте мне заплатить за ужин.
- Позволь мне заплатить за ужин.
- Давай я заплачу за ужин.
- Давайте я заплачу за ужин.

- Laat mij voor het diner betalen.
- Laat mij voor het avondeten betalen.

- Я пригласил моих соседей на ужин.
- Я пригласил соседей на ужин.
- Я пригласил своих соседок на ужин.
- Я пригласил своих соседей на ужин.
- Я пригласил соседок на ужин.

Ik heb mijn buren voor het diner uitgenodigd.

- Позволь мне заплатить за ужин.
- Давай я заплачу за ужин.

- Laat mij voor het diner betalen.
- Laat mij voor het avondeten betalen.

Что сегодня на ужин?

Wat eten we vanavond?

- Ужин готов.
- Обед готов.

Het avondeten is klaar.

Ей понравился тот ужин?

Vond zij dit diner lekker?

Она сама приготовила ужин.

Ze heeft het avondeten zelf gekookt.

Мы приглашены на ужин.

We zijn uitgenodigd voor het avondeten.

- Спасибо за приглашение на ужин.
- Спасибо, что пригласили нас на ужин.

Hartelijk dank omdat u ons voor het avondeten hebt uitgenodigd.

- Друзья пригласили меня на ужин.
- Несколько друзей пригласили меня на ужин.

Een paar vrienden hebben me voor het avondeten uitgenodigd.

- Я пригласил моих соседей на ужин.
- Я пригласил соседей на ужин.

Ik heb mijn buren uitgenodigd voor het avondmaal.

- Ты бы хотел остаться на ужин?
- Вы бы хотели остаться на ужин?
- Не хотите ли остаться на ужин?

Wil je voor het diner blijven?

- Что бы ты хотел на ужин?
- Что бы вы хотели на ужин?

- Wat wil je voor het diner?
- Wat wil je voor het avondeten?

Как насчёт рыбы на ужин?

Wat vind je van vis voor het avondeten?

Том приготовил на ужин спагетти.

- Tom maakte spaghetti voor het avondeten.
- Tom heeft spaghetti voor het avondeten gemaakt.

Том пригласил их на ужин.

Tom nodigde hen uit voor het diner.

Мы пригласили их на ужин.

We hebben hen voor het diner uitgenodigd.

Что Том приготовил на ужин?

Wat kookte Tom voor het avondeten?

- Обед вкусно пахнет.
- Ужин пахнет восхитительно.

Het diner ruikt heerlijk.

Я оставила тебе ужин в духовке.

- Ik heb uw avondeten voor u in de oven laten staan.
- Ik heb je avondeten voor je in de oven laten staan.

Мой начальник пригласил меня на ужин.

Mijn baas nodigde me uit voor een etentje.

Она сказала повару "Спасибо за ужин".

Zij zei aan de kok "Bedankt voor het eten."

Спасибо, что пригласили нас на ужин.

Hartelijk dank omdat u ons voor het avondeten hebt uitgenodigd.

На ужин я ем только фрукты.

Voor het avondmaal heb ik alleen maar fruit.

Что у нас сегодня на ужин?

Wat eten we vanavond?

Том решил приготовить на ужин спагетти.

Tom besloot spaghetti te maken voor het avondeten.

Я пригласил своих соседей на ужин.

Ik heb mijn buren voor het diner uitgenodigd.

Вы можете прийти сегодня на ужин?

Kunt u vanavond komen dineren?

- Мои друзья пригласили меня на ужин.
- Друзья пригласили меня на ужин.
- Друзья пригласили меня на обед.

Mijn vrienden hebben mij uitgenodigd voor het avondeten.

Вы можете прийти на ужин сегодня вечером?

- Kan je vanavond komen dineren?
- Kunt u vanavond komen dineren?

Большое спасибо, что пригласили нас на ужин.

Hartelijk dank omdat u ons voor het avondeten hebt uitgenodigd.

Том разогрел на ужин консервы с равиоли.

Tom warmde voor het avondeten een blik ravioli op.

- Иногда я готовлю обед.
- Иногда я готовлю ужин.

Soms maak ik eten.

- Что сегодня на ужин?
- Что будем вечером есть?

Wat eten we vanavond?

тысячи людей приходят сюда на праздничный ужин и торжества.

duizenden komen samen om te dineren en te vieren.

- Что сегодня на ужин?
- Что будем есть сегодня вечером?

Wat eten we vanavond?

- Том пригласил их на ужин.
- Том пригласил их поужинать.

Tom nodigde hen uit voor het diner.

- Я ужинаю в семь пятнадцать.
- У меня ужин в пятнадцать минут восьмого.

Ik neem mijn avondmaal om zeven uur kwart.

Мне нужно позвонить родителям и сказать им, что я опоздаю на ужин.

Ik moet mijn ouders opbellen en ze vertellen dat ik laat zal zijn voor het avondeten.

- Кто по яблоку в день съедает, тот у доктора не бывает.
- По яблоку на ужин – и врач не нужен.

Een appel per dag houdt de dokter van u af.

Демократия должна быть чем-то большим, чем два волка и овца, голосующие о том, что у них будет на ужин.

Democratie moet meer zijn dan twee wolven en een schaap die stemmen over wat ze 's avonds zullen eten.