Translation of "Твои" in Chinese

0.015 sec.

Examples of using "Твои" in a sentence and their chinese translations:

Где твои ключи?

你的钥匙在哪儿?

Где твои вещи?

- 你的東西在哪裡?
- 你的東西在哪裡?

Как твои дела?

你怎麼樣?

Вот твои ключи.

把你的钥匙给你。

Как твои выходные?

你周末过得怎么样?

Твои губы красивые.

你的嘴唇很漂亮。

- Это твои дочери?
- Это ваши дочки?
- Это твои дочки?

這些是你的女兒嗎?

- Я надеюсь, все твои мечты осуществятся.
- Надеюсь, все твои мечты сбудутся.
- Надеюсь, все твои мечты исполнятся.
- Надеюсь, все твои мечты осуществятся.

我希望你的梦想全部都能实现。

Твои часы подороже моих.

你的手表比我的贵。

Мы примем твои условия.

我们接受你的条件。

Как прошли твои выходные?

你的周末是怎么过的?

Твои волосы пахнут весной.

你的头发有春天的味道。

Твои действия абсолютно законны.

你的行为完全合法。

Я понимаю твои чувства.

我明白你的感受。

Это не твои деньги.

這些錢都不是你的。

Твои родители были дома?

你父母親在家嗎?

Твои волосы слишком длинные.

你的頭髮太長了。

- Надеюсь, твои родители разрешат нам пожениться.
- Надеюсь, твои родители позволят нам жениться.

希望你父母會讓我們結婚吧。

Я устал выслушивать твои жалобы.

我讨厌听你的抱怨。

Твои глаза похожи на звёзды.

你的眼睛让我想到了星星。

Плаванье делает твои ноги сильными.

游泳使腿部强健。

Твои слова открыли мне глаза.

你的话使我茅塞顿开。

Прости, что расстроил твои планы.

我很抱歉辜负了你的计划。

"Эти машины твои?" - "Да, мои."

“这些车是你的吗?”“是的,是我的。”

Я знаю все твои деяния.

我知道你做的所有事。

Как прошли твои последние экзамены?

你上次考試考得怎樣?

"Это твои машины?" - "Да, мои".

“这些车是你的吗?”“是的,是我的。”

Мои ноги меньше, чем твои.

我的腿比你的小。

Кто твои самые интересные друзья?

你最有趣的朋友是誰?

Можно я потрогаю твои сиськи?

我能碰你的咪咪嗎?

Я знаю все твои секреты.

我知道你所有的秘密。

Твои слова должны соответствовать твоим действиям

你的言行必须一致。

- Как твои дела?
- Ты там как?

你怎麼樣?

- Где твои часы?
- Где ваши часы?

你的手表在哪儿?

- Где твои ключи?
- Где ваши ключи?

你的钥匙在哪儿?

Твои проблемы ко мне не относятся.

你的问题和我没有关系。

Я не могу прочесть твои мысли.

我無法看出你的心思。

- Вот твои ключи.
- Вот ваши ключи.

- 把你的钥匙给你。
- 这是你们的钥匙。

- Это твои вещи?
- Это ваши вещи?

這些是你的東西嗎?

Твои губы мягкие, как поверхность кактуса.

你的嘴唇軟綿綿的,就像仙人掌的表皮一樣。

Я могу увидеть твои водительские права?

我可以看看你的駕駛執照嗎?

Я обязательно приду на твои похороны.

我一定會去參加你的葬禮的。

Мне очень нравится смотреть твои видео.

我真的很喜欢看你的视频。

- Надеюсь, твои желания осуществятся.
- Надеюсь, ваши желания осуществятся.
- Надеюсь, твои желания исполнятся.
- Надеюсь, ваши желания исполнятся.

祝你夢想成真。

Кто-то, должно быть, украл твои часы.

一定是有人偷了你的手錶。

Твои проблемы - ничто по сравнению с моими.

和我的比起来,你的问题微不足道。

- Твои родители не пришли, не так ли?
- Твои родители что, не пришли?
- Ваши родители что, не пришли?

你的父母沒來,是嗎?

- Ваши руки такие холодные.
- Твои руки такие холодные.

你的手真冷。

- Мне нравятся Ваши ботинки.
- Меня нравятся твои ботинки.

我喜欢你的鞋子。

- Какого роста твои родители?
- Какого роста ваши родители?

你的父母有多高?

- Мне надоели твои оправдания.
- Мне надоели ваши оправдания.

你给我的理由够多了。

- Это все твои принадлежности?
- Это всё твоё имущество?

這些東西全都是你的嗎?

Я не говорю, что твои ответы всегда неправильны.

我不是说你的答案从不准确。

- "Эти машины твои?" - "Да, мои."
- "Это твои машины?" - "Да, мои".
- "Эти машины ваши?" - "Да, мои".
- "Это Ваши машины?" - "Да, мои".

“这些车是你的吗?”“是的,是我的。”

- Где твои вещи?
- Где ваши вещи?
- Где Ваши вещи?

- 你的東西在哪裡?
- 你們的東西在哪裡?
- 您的東西在哪裡?
- 你的東西在哪裡?

- Твои проблемы ко мне не относятся.
- Ваши трудности меня не волнуют.
- Твои проблемы меня не касаются.
- Ваши проблемы меня не касаются.

你的问题和我没有关系。

Все твои обвинения беспочвенны. Она невиновна, и мы это докажем.

你所有的指控都是毫无根据的。她是无辜的,并且我们将证明这一点。

- Я знаю все твои секреты.
- Я знаю все ваши секреты.

我知道你所有的秘密。

- Твои часы отстают на десять минут.
- Ваши часы отстают на десять минут.
- Ваши часы на десять минут отстают.
- Твои часы на десять минут отстают.

你的錶慢了10分鐘。

- Твои очки упали на пол.
- У тебя очки на пол упали.

你的眼镜掉在地上了。

Я с нетерпением жду, чтобы услышать твои мысли по этому вопросу.

我期待听到你在这件事上的想法 。

- Сравните свои ответы с ответами учителя.
- Сравни твои ответы с ответами учителя.

把你的答案和老师的比较一下。

- Я не хочу выслушивать твои теории.
- Я не хочу выслушивать ваши теории.

我不想听你的理论。

Как бы сильно ты ни торопился, твои усилия - лишь капля в море.

就算你多焦急,也不能幫上甚麼忙。

- Где сейчас ваши дети?
- Где сейчас твои дети?
- Где сейчас Ваши дети?

你的孩子们现在在哪里?

- Я больше не хочу слушать твои жалобы.
- Я больше не хочу выслушивать твои жалобы.
- Я больше не хочу выслушивать ваши жалобы.
- Я больше не хочу слушать ваши жалобы.

我不想再聽到你的抱怨了。

Здорово и радостно видеть, как твои собственные предложения переводят на множество других языков.

看到你自己的句子被翻译成多种语言是一件很开心的事情。

- То, что ты сказал, не имеет никакого смысла.
- Твои слова не имеют смысла.

你說的沒有道理。

Твои умственные способности столь же велики, сколь и расстояние между Бомбеем и Мумбаи.

你的智慧廣大的有如孟買和孟買之間的距離。

- Поверить не могу, что твои родители отпустили тебя сюда одного.
- Поверить не могу, что твои родители отпустили тебя сюда одну.
- Поверить не могу, что ваши родители отпустили вас сюда одних.
- Я не могу поверить в то, что ваши родители отпускают вас сюда одних.
- Не могу поверить, что твои родители разрешают тебе приходить сюда одному.
- Не могу поверить, что твои родители разрешают тебе приходить сюда одной.
- Не могу поверить, что ваши родители разрешают вам приходить сюда одним.
- Не могу поверить, что твои родители отпускают тебя сюда одного.
- Не могу поверить, что твои родители отпускают тебя сюда одну.

我不敢相信你父母让你自己过来。

- У тебя слишком длинные волосы.
- Твои волосы слишком длинные.
- У вас слишком длинные волосы.

你的頭髮太長了。

- Как прошли твои выходные?
- Как выходные?
- Как у тебя выходные прошли?
- Как выходные прошли?

你週末過得怎麼樣?

- Я больше не хочу слушать твои жалобы.
- Я не хочу больше слышать, как ты жалуешься.

我不想再听你抱怨了。

- Какого цвета твои волосы?
- Какого цвета ваши волосы?
- Какого цвета у тебя волосы?
- Какого цвета у Вас волосы?

您的头发是什么颜色的?

- Я понимаю твои чувства.
- Я понимаю, что ты чувствуешь.
- Я понимаю ваши чувства.
- Я понимаю, что вы чувствуете.

我明白你的感受。

- Твои кроссовки грязные. Сними их, перед тем как зайти.
- Ваши кроссовки грязные. Снимите их, перед тем как зайти.

你的运动鞋太脏了,进来前脱掉。

- Все ваши обвинения безосновательны. Она невиновна, и мы это докажем.
- Все твои обвинения беспочвенны. Она невиновна, и мы это докажем.

你所有的指控都是毫无根据的。她是无辜的,并且我们将证明这一点。

- Если ты зарегистрируешься на Фейсбуке, твои данные будут отосланы разведке.
- Если Вы зарегистрируетесь на Facebook, Ваша информация будет отослана разведывательным службам.

如果你在 Facebook 註冊,你的個人資料就會被送到情報機關的手裏。

- У тебя чистые руки?
- У вас чистые руки?
- Твои руки чистые?
- Ваши руки чистые?
- У тебя руки чистые?
- У вас руки чистые?

你的手乾淨嗎?

- Как прошли ваши выходные?
- Как прошли твои выходные?
- Как выходные?
- Как у тебя выходные прошли?
- Как у вас выходные прошли?
- Как выходные прошли?

- 你的周末是怎么过的?
- 你週末過得怎麼樣?

- Твой вон там.
- Твоя вон там.
- Твоё вон там.
- Ваш вон там.
- Ваша вон там.
- Ваше вон там.
- Твои вон там.
- Ваши вон там.

你的在那儿呢。

- Кажется, я знаю, кто украл у тебя часы.
- Кажется, я знаю, кто украл твои часы.
- Кажется, я знаю, кто украл у вас часы.
- Кажется, я знаю, кто украл ваши часы.

我認為我知道是誰偷了你的手錶。

- По тебе будут скучать твои друзья.
- Твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать.
- Твоим друзьям будет тебя не хватать.
- Друзьям будет тебя не хватать.
- Ваши друзья будут по вам скучать.
- Друзья будут по вам скучать.
- Вашим друзьям будет вас не хватать.
- Друзьям будет вас не хватать.
- Ваши друзья будут по Вам скучать.
- Друзья будут по Вам скучать.
- Вашим друзьям будет Вас не хватать.
- Друзьям будет Вас не хватать.

您的朋友会想您的。

- Я знаю, что ты не нравишься некоторым своим студентам.
- Я знаю, что вы не нравитесь некоторым своим студентам.
- Я знаю, что некоторые ваши студенты вас не любят.
- Я знаю, что некоторые твои студенты тебя не любят.

我知道你的一些学生不喜欢你。