Translation of "забыл" in Chinese

0.010 sec.

Examples of using "забыл" in a sentence and their chinese translations:

- Я забыл.
- Я забыла.
- Забыл.

我忘了。

Я забыл.

我忘了。

- Он забыл покормить собаку.
- Он забыл покормить пса.

他忘记喂狗了。

Я их забыл.

我忘了他们了。

Я её забыл.

我把她给忘了。

Я не забыл.

我没有忘。

Я мобильный забыл.

我忘记带手机。

Я почти забыл.

我差点就忘记了。

- Я почти забыл это.
- Я об этом почти забыл.

我幾乎忘記了。

- Том забыл сделать уроки.
- Том забыл сделать домашнее задание.

汤姆忘了做作业。

- Я забыл, как его зовут.
- Я забыл его имя.
- Я забыл её имя.
- Я забыла его имя.
- Я забыл, как её зовут.

我忘記了他的名字。

- Ты ничего не забыл?
- Ничего не забыл?
- Ничего не забыли?

没有什么落下的吧?

Он забыл выключить свет.

他忘了關燈。

Я забыл его имя.

我忘記了他的名字。

Я забыл отправить письмо.

我忘了寄信。

Я забыл позвонить ему.

我忘了打電話給他。

Он забыл его имя.

他忘了他的名字。

Я забыл твой телефон.

我忘了你的電話號碼。

Том забыл поставить подпись.

汤姆忘记签名了。

Ты забыл выключить свет.

你忘了关灯。

Я забыл ему позвонить.

- 我忘了打電話給他。
- 我忘了給他打電話。

Он забыл покормить собаку.

他忘记喂狗了。

- Я забыл его имя.
- Я забыл её имя.
- Я забыла его имя.

我忘記了他的名字。

Ах, я забыл купить тофу.

噢,我忘记买豆腐了。

Он забыл вернуть мой словарь.

他忘了还我字典了。

Делай сейчас, пока не забыл.

趁没忘呢,现在就做吧。

Запиши это, пока не забыл.

在你忘記之前把它寫下來。

Я совсем забыл об этом.

我完全忘記了這件事。

Я забыл, как его зовут.

我忘记他叫什么了。

Я хотел пойти, но забыл.

我本来想走的,但后来忘了。

Он забыл дать корм собаке.

他忘记喂狗了。

Я забыл позвонить господину Форду.

我忘了给福特先生打电话。

Я забыл свой пин-код!

我忘記了我的密碼!

Я собирался пойти, но забыл.

我本来想走的,但后来忘了。

Я забыл передать ему сообщение.

我忘了告訴他這個消息。

Я забыл, как их зовут.

我想不起他们的名字了。

Том забыл принести свой фотоаппарат.

湯姆忘記帶上他的攝像機。

Том забыл, как это делается.

汤姆忘了怎么做。

Я почти забыл об этом.

我差点忘了。

- Я забыл спросить его.
- Я забыла спросить его.
- Я забыл у него спросить.

- 我忘了問他。
- 我忘记问他了。

- Я забыл, как его зовут.
- Я забыл его имя.
- Я забыла его имя.

我忘記了他的名字。

О нет! Я чуть не забыл!

唉呀!我差點忘記了!

- Я не забыл.
- Я не забыла.

我没有忘。

Простите, я забыл сделать домашнюю работу.

对不起,我忘了作业这回事了。

Кто забыл запереть дверь от склада?

是誰忘了把倉庫的門鎖上?

Я забыл что-то в комнате.

我忘了些東西在房間裡。

Я забыл приклеить на конверт марку.

我忘记在信封上贴邮票了。

Он забыл свой зонтик в автобусе.

他把雨伞忘在公交车上了。

- Я забыл позвонить ему сегодня.
- Я забыла позвонить ему сегодня.
- Я забыл ему сегодня позвонить.

我今天忘记给他打电话了。

- Я забыл купить Вам подарок.
- Я забыл купить тебе подарок.
- Я забыла купить вам подарок.
- Я забыла купить тебе подарок.
- Я забыл купить вам подарок.

我忘记了给你买个礼物。

- Я забыл позвонить ему.
- Я забыла позвонить ему.
- Я забыла ему позвонить.
- Я забыл ему позвонить.

- 我忘了打電話給他。
- 我忘了給他打電話。

- Он позабыл, что купил ей подарок.
- Он забыл, что купил ей подарок.
- Он забыл, что купил ему подарок.

他忘记给她买过一个礼物了。

- Я забыл его имя.
- Я забыла его имя.

- 我忘記了他的名字。
- 我已经忘了他的名字。

- Ты забыл выключить свет.
- Вы забыли выключить свет.

- 他忘了關燈。
- 你忘了关灯。

- Я забыл отправить письмо.
- Я забыла отправить письмо.

我忘了寄信。

- Я забыл спросить Тома.
- Я забыла спросить Тома.

我忘了问汤姆。

Он был пьян и забыл закрыть заднюю дверь.

他醉得忘了把门关上。

- Я забыл купить Вам подарок.
- Я забыла купить вам подарок.
- Я забыла купить тебе подарок.
- Я забыл купить вам подарок.

我忘记了给你买个礼物。

Я забыл выключить телевизор перед тем, как лечь спать.

我上床之前忘记关电视机了。

Боб забыл дома свой проездной, поэтому опоздал в школу.

鲍勃忘记带通行证,这使得他上学迟到了。

Том так был занят своим делом, что забыл поесть.

汤姆太专注于他的工作,以至于忘了吃饭。

Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.

接着,我走了,但我意识到我把包忘在他们家了。

- Извините, но я забыл сделать домашнее задание.
- Извините, но я забыл выполнить домашнее задание.
- Извините, но я забыла выполнить домашнее задание.

很抱歉我忘了寫作業。

- Я забыл, кто это сказал.
- Я забыла, кто это сказал.

我忘記了這是誰說的。

- Я забыл, как его зовут.
- Я забыла, как его зовут.

我忘记他叫什么名字了。

- Запиши, пока не забыл.
- Запиши это, пока не забыл.
- Запиши это, пока не забыла.
- Запишите это, пока не забыли.
- Запишите, пока не забыли.

在你忘記之前把它寫下來。

Научи меня, как сложить бумажного журавлика. Я забыл, как это делается.

教我怎么折纸鹤吧。我忘记怎么折了。

- Том забыл свой зонт в автобусе.
- Том оставил зонтик в автобусе.

- 汤姆把伞落在了巴士上。
- 汤姆把他的雨伞忘在了公交车上。

- Он позабыл, что купил ей подарок.
- Он забыл, что купил ей подарок.

他忘记给她买过一个礼物了。

- Я собирался позвонить ей, но забыл.
- Я собиралась позвонить ей, но забыла.

我本来想给她打电话的,结果忘了。

- Ты забыл запереть дверь прошлой ночью?
- Вы забыли запереть дверь прошлой ночью?

你昨天晚上忘了鎖門嗎?

- Я забыл, что сегодня Первое апреля.
- Я забыла, что сегодня Первое апреля.

我忘了今天是愚人节。

- Я забыла про это.
- Я забыла об этом.
- Я об этом забыл.

我忘了。

- Вы уверены, что ничего не забыли?
- Ты уверен, что ничего не забыл?
- Ты уверена, что ничего не забыла?
- Ты точно ничего не забыл?
- Вы точно ничего не забыли?

你確定你沒有忘記什麼嗎?

Я злюсь на своего парня из-за того, что он забыл про День святого Валентина.

我为我男朋友忘了情人节对他生气。

- Ты не забыл, что должен был купить свечи?
- Вы не забыли, что должны были купить свечи?

你记得自己该买蜡烛吗?

- Сделай это сейчас, пока ты не забыл.
- Сделай это сейчас, пока ты не забыла.
- Сделайте это сейчас, пока вы не забыли.

马上做,不要忘记。

«Ты знаешь, какой сегодня день?» — «Всемирный день борьбы с диабетом». — «А ещё?» — «День запуска „Аполлона-12“». — «Том, а более важного ты ничего не забыл?» — «Хм, а что ещё-то было?» — «Мой день рождения». — «Так он ведь завтра!» — «Правда?..» — «Сегодня ж четырнадцатое!»

“今天是什么日子?” “世界糖尿病日。” “其它的呢?” “阿波罗12号发射的日子。” “汤姆,你有没有忘记什么更重要的事情?” “啊,有什么其它东西吗?” “我的生日。” “那是明天吧。” “不可能!” “今天是14号哦。”