Translation of "Становится" in Chinese

0.006 sec.

Examples of using "Становится" in a sentence and their chinese translations:

Становится облачно.

- 雲開始多了起來。
- 天陰了起來。

- Становится теплее и теплее.
- Становится всё теплее.

天氣逐漸回暖了。

Вам становится скучно?

你闷了吗?

Том становится параноиком.

汤姆越来越多疑了。

Становится жарче и жарче.

天气越来越热。

Растаявший лёд становится водой.

冰融化成水。

- Ситуация день ото дня становится хуже.
- Положение день ото дня становится хуже.

情况一天比一天差。

- Ему день ото дня становится лучше.
- Ему с каждым днём становится лучше.

他一天一天地好轉。

- Ей становится лучше с каждым днём.
- Ей становится лучше день ото дня.

她一天一天地好轉。

Становится всё холоднее и холоднее.

最近的天氣愈來愈涼爽了。

Каждый день погода становится холоднее.

天气一天天冷下来了。

Японский у Тома понемногу становится лучше.

湯姆的日語一點一點地漸漸進步中。

С каждым днём становится всё теплее.

一天天热起来了。

Когда вода замерзает, она становится льдом.

水結凍後,變成冰。

- С каждым днём становится всё теплее.
- С каждым днём всё теплее.
- С каждым днём становится теплее.

天日渐回暖。

- Твой английский улучшается.
- Ваш английский становится лучше.

你的英語正在進步。

- Становится темно. Пойдём домой.
- Темнеет. Пошли домой.

天漸漸黑了。我們回家吧。

Наша страна становится сильнее с каждым днём.

我們的國家日益富強。

Со временем раскрывать секреты становится всё труднее.

所谓的秘密就是,时间过得越久,就越难开口。

Вода жидкая. Она становится твёрдой, когда замерзает.

水是液体。冻起来就成了固体。

Чем выше мы поднимаемся, тем разреженнее становится воздух.

我們登得愈高,空氣就愈稀薄。

У меня становится всё больше и больше седых волос.

我的白髮越來越多。

Почему последние два дня становится всё жарче и жарче?

为什么这两天一天比一天热?

Интересно, почему я чувствую себя таким одиноким, когда становится холодно.

我很疑惑为什么天气变冷的时候我会觉得很孤单。

Многие годы он каждый вторник утром становится в своей рыбной лавке.

他在街市賣魚賣了許多年了,這些年來每逢星期二都會在街市見到他。

После мытья шерсть кошки становится мягкой, пушистой и имеет слабый запах.

洗过澡后,猫咪的毛柔软又蓬松,还有淡淡的香味。

Становится все более очевидным, что наше физическое здоровье связано со здоровьем наших соседей.

新冠肺炎告诉我们,我们的身体 健康与我们周围人的健康息息相关。

- У меня становится всё больше и больше седых волос.
- У меня всё больше седых волос.

我的白髮越來越多。

- Он становится всё лучше с годами, как хорошее вино.
- Как хорошее вино, он с годами только хорошеет.

就像上好的红酒一样,他随着年龄的增长变得越来越好。

На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.

當你在聽外語(或者不能說是外語吧!)的歌曲時 ﹣ 例如是斯洛伐克語、馬其頓語或者是斯洛文尼亞語的歌曲時 ﹣ 你會聽見一些你從小就懂得的字詞,有時甚至會聽懂一整句句子,然後,你的心裏就會泛起一陣溫暖的感覺。