Translation of "суть" in Arabic

0.024 sec.

Examples of using "суть" in a sentence and their arabic translations:

- Он объяснил суть мне.
- Он объяснил мне суть дела.

لقد فسر لي المسألة.

подавляет саму человеческую суть.

لقد كبت أهم الأمور التي تجعلنا بشراً.

Но суть не в этом.

لم يكن ذلك قصدي.

если вы точно уловили суть,

أعتقد إذا كنتم تريدون خلاصة الأمر،

И в этом суть моего рассказа.

وهذه هي نقطتي الرئيسية.

Но суть ха́ки не в агрессии.

لكن الهاكا "haka" ليست عن العنف.

но, я думаю, вы поняли суть.

ولكن أعتقد أن الفكرة وصلتكم.

Но суть этой истории в том,

لكن الهدف من هذه القصة

Суть в том, что её диаметр наверху

لدينا قطر الحبل السائل هناك في الأعلى

И, мне кажется, в этом вся суть.

وفي الختام، أظن أن هناك حيلة:

В этих укреплениях и заключалась суть плана.

كان الحاجز ضروريًا لخطة أودا وتوكوغاوا

Нельзя спланировать подобное. И вот в чём суть.

لا تستطيع التخطيط لأمور كهذه ولكن هذا هو المغزى هنا.

Я расскажу, в чём суть антиучебника для гендиректора.

دعوني أخبركم ما الهدف من هذا الدليل المخالف للمدير التنفيذي.

суть в том, что я хочу, чтобы вы поняли,

لكن ما أريدكم أن تفهمه تماماً

И, по-моему, в этом и есть суть справедливости.

وبالنسبة لي، هذا هو تعريف الإنصاف.

Суть была не в том, чтобы просто сломать комедию.

قصدي لم يكن مجرد قطع الكوميديا.

Мы все думаем, что улавливаем суть с первого взгляда,

لأننا جميعًا نعتقد أننا نفهم الأمر من الوهلة الأولى واللحظة المفاجئة،

В этом и состоит суть проблемы, не так ли?

وهذا هو جوهر المشكلة، أليس كذلك؟

На самом деле эти цены и есть суть проблемы.

وهذه التكاليف هي في الحقيقة قلب المعضلة.

Я поняла суть, но мне было ещё далеко до доказательств.

حسناً، التفطّن لمثل هذا الأمر يختلف كلياً عن محاولة إثباته.

Суть её в том, что ты то, чего ты достиг.

وفكرة الجدارة هي أنك تُمثل ما أنجزته.

суть которой состоит в том, чтобы ловить момент и наслаждаться настоящим.

هي أن عيش اللحظة والتمتع بالحاضر.

Хорошие новости: вся суть психоделиков в том, чтобы создавать и укреплять связи.

الخبر الجيد أن المهلوسات تعمل على كل هذه الترابطات.

Но суть ха́ки состоит в том, чтобы отпустить их с чистым сердцем.

لكن الهاكا تتمركز حول إخراج تلك المشاعر وبقلب مفتوح وصادق.