Translation of "безопасности»" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "безопасности»" in a sentence and their arabic translations:

- Сейчас мы в безопасности.
- Теперь мы в безопасности.

- نحن بمأمن الآن.
- نحن في أمان الآن.

о ремнях безопасности

أحزمة المقاعد.

Ты в безопасности.

أنت في مكان آمن.

Дети в безопасности.

الأطفال امنون.

Здесь мы в безопасности?

هل نحن بأمان هنا؟

Пристегните ремни безопасности, пожалуйста.

من فضلك اربط حزام الأمان.

абсолютно необходимо добиваться психологической безопасности.

فإنه لا مفر من أن يكون لديك أمانٌ نفسي.

Она не выработала систему безопасности,

لذا لم تطور شبكة حماية،

Птенец может поесть в безопасности.

‫يمكن للفرخ التغذّي بأمان.‬

Когда я говорю о психологической безопасности,

واقعيّاً، عندما أتحدث عن الأمان النفسي،

Я привяжу другой канат для безопасности.

‫سأربط حبلاً آخر لتأمين السلامة. حسناً.‬

наше здание приняло все меры безопасности

اتخذ بنايتنا جميع الاحتياطات الأمنية

В городе были усилены меры безопасности.

تزايدت إجراءات الأمانة في البلدة.

что такой опыт проходит строго в рамках безопасности

ومحاطين بصمامات أمان،

при условии обеспечения прогноза, ситуации, дозы и безопасности.

حيث يراعي قواعد الوضع والانضباط والجرعة والأمان.

Но не заманили ли нас ложным чувством безопасности?

لكن هل تم إقصاءنا يا ترى إلى شعور زائف بالأمان؟

Сперва они раздражаются, проходя проверку безопасности в суде.

أولاً، هم منزعجون من التفتيش الذي يمرّون به عند أمن المحكمة.

Вы знаете, в Европе есть такая мера безопасности

تعلمون في أوروبا أن هناك مثل هذا الإجراء الأمني

РАССКАЗЧИК И исследовали мир, не забывая о безопасности.

المتكلّم: وواصلتم استكشاف العالم بطريقة آمنة

Я подумал: «Слава богу, тут она в безопасности».

‫قلت: "حمدًا لله أنها بأمان.‬ ‫إنها أسفل الصخرة."‬

Эта компания не заботится о безопасности своих работников.

- هذه الشركة لا تبالي بسلامة عمالها.
- هذه الشركة لا تولي أهمية لسلامة عمالها.

Я больше не чувствую себя здесь в безопасности.

لم أعد أشعر بالأمان هنا.

Именно ночью множество маленьких существ чувствуют себя в безопасности.

‫تستأمن المخلوقات الصغيرة هذا الوقت للخروج.‬

которые не чувствовали себя в безопасности ни в одной стране.

الذين لم يسبق لهم أن عاشوا في دولة يشعرون بها بالأمان.

потому что именно в ней мы чувствуем себя в безопасности.

لأننا نشعر فيها بالأمان

Нужно было рассмотреть каждый вариант, будучи в безопасности на земле,

اضطررت للنظر في كل الاحتمالات بينما كنت بأمان على الأرض،

Вы не в безопасности, пока не умрет последний из них.

لن تكون آمنًا حتى يموت آخرهم.

Кожные мембраны позволяют ей держать детеныша в безопасности на верхушках деревьев.

‫تسمح لها أغشية الجلد بتأمينه...‬ ‫في أعالي الأشجار.‬

ребята, которые не используют никакие другие программы, чтобы избежать создания уязвимости безопасности

الرجال الذين لا يستخدمون أي برنامج آخر لتجنب خلق ثغرة أمنية

Он в безопасности. И немного взрослее. В этих густых тропических лесах оставаться вместе – непросто.

‫بلغ الأمان وصار أكثر حكمة.‬ ‫يمكن للتعاون أن يكون صعبًا‬ ‫في هذه الغابات المطيرة الكثيفة المظلمة.‬

Вы были отличным партнером в этом путешествии, и ваши решения помогли нам быть в безопасности и найти противоядие.

‫كنت شريكاً رائعاً في هذه الرحلة،‬ ‫وساعدتنا قراراتك على البقاء آمنين‬ ‫ وفي العثور على الترياق.‬

В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.

وقد صرحت بمدينة أنقرة بكل وضوح أن أمريكا ليست ولن تكون أبدا في حالة حرب مع الإسلام. وعلى أية حال سوف نتصدى لمتطرفي العنف الذين يشكلون تهديدا جسيما لأمننا

Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.

ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء