Translation of "Такси" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Такси" in a sentence and their arabic translations:

- Давайте возьмём такси.
- Возьмём такси.

- دعنا نحصل على سيارة أجرة.
- دعونا نحصل على سيارة أجرة.

- Давай возьмём такси.
- Давайте возьмём такси.

- دعنا نحصل على سيارة أجرة.
- دعونا نحصل على سيارة أجرة.

- Где можно найти такси?
- Где можно поймать такси?

أين أستطيع أن أجد سيارة أجرة؟

Сами ждёт такси.

سامي ينتظر سيّارة أجرة.

- Можете ли вы мне вызвать такси?
- Ты можешь вызвать мне такси?
- Вы можете вызвать мне такси?

هلا طلبت لي سيارة أجرة؟

Том вышел из такси.

خرج توم من التاكسي.

Вызовите мне такси, пожалуйста.

هلّ أتصلت لي بسيارة أجرة؟

- Мне не хватает денег на такси.
- У меня недостаточно денег на такси.

لم أملك فلوساً كافيَّا لِتاكسيٍ.

- Мы взяли такси, чтобы не опоздать.
- Мы поймали такси, чтобы не опоздать.

ركبنا في التاكسي لكي لا نتأخر.

Хотите, чтобы я вызвал такси?

هل تريدني أن أستدعي لك سيارة أجرة؟

Где я могу найти такси?

أين أستطيع أن أجد سيارة أجرة؟

"работников такси, Uber, FedEx, UPS (почты)..."

"سائقى التاكسى، أوبر، فيدكس..."

Она поехала в больницу на такси.

ركبت سيارة أجرة متجهة إلى المستشفى.

Мальчик сказал, что такси исчезло в тумане.

الصبي قال ان سيارة الاجرة اختفت في الضباب.

Если вы хотите стать водителем такси в Лондоне,

إذا أردتم أن تكونوا سائقي تكسي في لندن،

и в то же время нанимать водителей такси,

بينما في نفس الوقت نوظف سائقي تكسي

он должен был превратить его в такси сегодня

كان عليه أن يحولها إلى محطة تاكسي اليوم

Автобус был забит. Лучше бы я взял такси.

كانت الحافلة مزدحمة جداً. تمنيت لو اخذت سيارة الأجرة.

Один вид будет нормальными такси, а у другого будет большущий знак,

واحد عادي، وآخر يحمل لافتة كبيرة تقول،

наконец-то, наконец-то, наконец-то могут побыть главным в такси.

وأخيرًا، أخيرًا، أخيرًا يستطيعون لعب دور الموجه داخل تاكسي.