Translation of "Придётся" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Придётся" in a sentence and their arabic translations:

- Нам придётся отложить встречу.
- Нам придётся перенести собрание.

علينا تأجيل الاجتماع.

Ей придётся ждать его.

- سيكون عليها أن تنتظره.
- سيستوجب عليها أن تنتظره.

Мне придётся вскрыть его.

سنحتاج أن نقطعها و نفتحها

Мне придётся много работать.

عليك العمل بجدّ.

Придётся теперь с этим разбираться.

علي ان أفكر ماذا سأفعل بذلك.

Мне придётся над этим ещё подумать.

يجب ان أفكر بالأمر

всего того, на что придётся тратить фиги.

والاهتمام الذي يُفرض عليك إبداءه.

вам придётся выбирать из более чем 80 наименований.

فلديكم أكثر من 80 خيارًا لتختاروا منها.

для начала мне придётся разобраться в загрязнении воздуха,

فلابد أن أكون على دراية بتلوث الهواء.

Но мы знаем, что нам придётся научиться этому,

لكننا نعلم بأن علينا فعل هذا،

Мне придётся разрезать его на кусочки и растянуть их

كان علي أن أقطعها في أماكن مختلفة و أمطها حتى أصبحت البلاد غريبة الشكل

Вам придётся ходить с чёрного хода, пока дом красят.

يجب ان تستخدم الباب الخلفي ريثما يجري صبغ البيت .

Если сегодня ты не идёшь, завтра тебе придётся бежать.

إن لم تمش اليوم فستضطر إلى الرّكض غداً.

Она не поняла, что ей впервые придётся лететь на самолёте.

وأنها ستركب الطائرة للمرة الأولى بحياتها،

то однажды вам придётся отказаться от какой-то своей идеи.

إذا أردتم فهم الصورة الأكبر.

Нет ничего невозможного для того, кому не придётся делать это самому.

لا شيء مستحيل على الرجل الذي لا يجب عليه عمله بنفسه.

- Один из нас должен уйти.
- Одна из нас должна уйти.
- Одному из нас придётся пойти.
- Одному из нас придётся поехать.
- Один из нас должен будет поехать.

واحد منّا سيضطر للرحيل.

В момент, когда я подумала, что мне придётся находиться в Тувалу в полнейшем

عندما اعتقدت أنني سوف أقضي وقتي تماماً لوحدي في توفالو