Examples of using "Независимо" in a sentence and their arabic translations:
لا يهم، لا يهم لا يهم، لا يهم
بغض النظر عن الظروف المحيطة ؟
بغض النظر عن حجمها
بغض النظر عن الأشخاص والظروف.
تعيش جريس الآن مستقلة في المجتمع.
بغض النظر عن البيانات التي تراها.
كل عين تقيس المسافة على حدة،
بغض النظر عن نوع الكرة التي تستخدمها.
بمعزل عن أماكن تواجدنا في العالم.
سواء كانت عقولنا قادرة على إدراكه أم لا.
والحقيقة هي أنه بغض النظر عن مدى المهارة التي قد تكون لديكم في النظر،
تمتلك ألفي ممصّات وتستخدم كل واحدة على حدة.
بإمكانك المشاركة في الاجتماع بغض النظر عن سنك.
بغض النظر عن إيجاد جزيء المادة المظلمة في أي وقتٍ قريب،
مع ذلك، وبغض النظر عن مكان تواجدنا تُمنح هذه العاطفة طابعًا جندريًّا.
ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء