Translation of "Zangado" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Zangado" in a sentence and their turkish translations:

- Não estou zangado!
- Eu não estou zangado!

Kızgın değilim.

- Eu estou muito zangado mesmo!
- Estou muito zangado mesmo!
- Estou zangado demais!

Gerçekten kızgınım.

Tom parecia zangado.

Tom üzgün görünüyordu.

Você parece zangado.

Üzgün ​​görünüyorsun.

- Estou muito zangada.
- Eu estou muito zangado.
- Estou muito zangado.

Çok kızgınım.

Estou zangado com ela.

Ben ona kızgınım.

Tom estava muito zangado.

- Tom çok kızgındı.
- Tom çok öfkeliydi.

Tom parecia estar zangado.

Tom kızgın görünüyordu.

Tom não parece zangado.

Tom öfkeli görünmüyor.

Tom estava zangado demais.

Tom gerçekten kızgındı.

Tom vai ficar zangado.

Tom kızacak.

- Estou com raiva de vocês dois.
- Estou zangado com vocês dois.
- Eu estou zangado com vocês dois.
- Eu estou zangado com vocês duas.
- Estou zangado com vocês duas.

Her ikinize de kızgınım.

Acho que ele estava zangado.

Sanırım o kızgındı.

Ele estava bêbado e zangado.

O sarhoş ve kızgındı.

O Tom parece estar zangado.

Tom kızgın görünüyor.

Tom foi para casa zangado.

Tom eve kızgın gitti.

Tom parece estar ficando zangado.

Tom kızıyor gibi görünüyor.

O Tomás não parecia zangado.

Tom öfkeli görünmüyordu.

Tom ainda está muito zangado.

Tom hâlâ çok kızgın.

- Raramente estou zangado.
- Raramente fico zangado.
- Raramente fico com raiva.
- Raramente estou com raiva.

Nadiren bu kadar öfkelenirim.

Ele estava zangado com a esposa.

O, karısına kızgındı.

Ele realmente me faz ficar zangado.

O beni gerçekten kızdırır.

Tom obviamente ainda está muito zangado.

Tom Açıkçası hâlâ çok kızgın.

Papai, você ainda esta zangado comigo?

Baba, hâlâ bana kızgın mısın?

Eu ainda estou zangado por isso.

Ben onun hakkında hâlâ üzgünüm.

- Estou muito zangado.
- Estou muito irritado.

Çok kızgınım.

Ele está muito zangado com você.

O size çok kızgın.

Meu pai está muito zangado comigo.

Babam bana çok kızgın.

Eu sei que Tom está zangado.

Tom'un kızgın olduğunu biliyorum.

Tom só xinga quando está zangado.

- Tom sadece kızdığında söver.
- Tom yalnızca kızdığında küfreder.

O Tom não parecia estar zangado.

Tom kızgın görünmüyordu.

- Eu achava que o Tom poderia ficar zangado.
- Achava que o Tom poderia ficar zangado.

Tom'un kızabileceğini düşündüm.

- Tom estava muito zangado, e eu também.
- O Tom estava muito zangado, e eu também.

Tom çok öfkeliydi ve ben de öyle.

- Não estou zangado!
- Eu não estou brava.
- Eu não estou zangado!
- Eu não estou bravo.

Kızgın değilim.

- Eu não sabia que o Tom estava zangado.
- Não sabia que o Tom estava zangado.

Tom'un kızgın olduğunu bilmiyordum.

Não fique mais zangado com os idosos

Artık yaşlılara da kızmayın

Eu posso afirmar que você está zangado.

Kızgın olduğunu söyleyebilirim.

O que fez o Tom ficar zangado?

Tom'u ne kızdırdı?

Se eu fosse um acionista, ficaria zangado.

Ben bir hissedar olsam üzülürdüm.

Eu acho que Tom está bem zangado.

Tom'un oldukça sinirli olduğunu düşünüyorum.

Eu aposto que ele vai ficar zangado.

- Onun çıldıracağına bahse girerim.
- Bahse girerim sinirlenecektir.

O namorado estava realmente zangado com ela.

Erkek arkadaşı ona gerçekten kızgındı.

- Você já viu o Tom quando está zangado?
- Você já viu o Tom quando ele está zangado?

Tom'u hiç kızgın olduğunda gördün mü?

O Bill ficou zangado e xingou o Dick.

- Bill çıldırdı ve Dick'e ağzına geleni söyledi.
- Bill sinirlendi ve Dick'e küfretti.

Diga a ela que estou zangado com ela.

Ona kızdığımı söyle.

- Tom ficou bravo comigo.
- Tom ficou zangado comigo

Tom bana kızdı.

- Ele ainda está zangado.
- Ele ainda está bravo.

O hâlâ kızgın.

- Você não está bravo?
- Você não está zangado?

Öfkeli değil misin?

O Tom parece estar mais irritado do que zangado.

Tom kızgından daha sinirli görünüyor.

Ela olhou para ele e sabia que estava zangado.

Ona baktı ve onun kızgın olduğunu biliyordu.

Se te cruzares com um rinoceronte zangado, não vais escapar.

Öfkeli bir gergedanla karşılaşırsanız pek kaçma şansınız olmaz.

Ele tende a ficar zangado quando as pessoas o opuserem.

İnsanlar ona karşı geldiği zaman o sinirlenmek eğilimindedir.

Um espírito quase invisível que nasceu zangado e mata aos milhares.

Doğuştan öfkeli, binlerce leşi olan, neredeyse görünmez, ufak bir gulyabani.

O fato de eu não ter dito nada o deixou zangado.

- Hiçbir şey söylememem onu kızdırdı.
- Hiçbir şey söylemedim; bu da onu kızdırdı.

- Por que ele está com raiva?
- Por que ele está zangado?

- O niçin kızgın?
- O niçin öfkeli?

A esposa dele sabe como lidar com ele quando ele está zangado.

O kızgın olduğunda karısı onu nasıl yöneteceğini bilir.

- Ele está muito nervoso.
- Ele está muito bravo.
- Ele está muito zangado.

- Çok kızgınım.
- Çok kızgın.

- Estou com fome; não estou zangado.
- Estou com fome; não estou zangada.

Açım. Kızgın değilim.

- Ainda estou zangado por causa dela.
- Ainda estou zangada por causa dela.

Ben onun yüzünden hâlâ kızgınım.

- Tom é um menino muito irritado.
- Tom é um rapaz muito zangado.

Tom çok kızgın bir çocuk.

- Você parecia zangado.
- Você parecia zangada.
- Vocês pareciam zangados.
- Vocês pareciam zangadas.

Kızgın görünüyordun.

Se você tivesse me dito a verdade, eu não estaria zangado agora.

Bana doğruyu söylemiş olsaydın, şimdi kızmazdım.

- Por favor, não fique zangado comigo.
- Por favor, não fiquem zangados comigo.

Lütfen bana kızma.

- Tom ficou bravo comigo
- Tom ficou de mal comigo.
- Tom ficou zangado comigo.

Tom bana kızdı.

- Você está com raiva agora.
- Você está zangado agora.
- Você está zangada agora.

Sen şimdi öfkelisin.

- Tom ainda está furioso.
- Tom ainda está zangado.
- Tom ainda está com raiva.

Tom hâlâ kızgın.

- Tom deve estar muito bravo com Mary.
- Tom deve estar muito zangado com Mary.

Tom Mary'ye çok kızgın olmalı.

Quando meu pai descobriu que eu estava saindo com Nimrod Nick, ficou muito zangado.

Babam Nimrod Nick'le çıktığımı öğrendiğinde çok sinirlendi.

- Eu sei que você está muito zangado.
- Eu sei que você está muito zangada.

Çok kızgın olduğunu biliyorum.

- Não se zangue comigo.
- Não fique bravo comigo.
- Não te zangues comigo.
- Não fique zangado comigo.

Bana kızma.

- Seu irmão está muito irritado.
- Teu irmão está muito zangado.
- Seu irmão está com muita raiva.

Erkek kardeşin çok kızgın.

A princípio eu pensei que Tom estava zangado, mas depois percebi que ele só estava preocupado.

İlk başta, Tom'un kızgın olduğunu düşündüm, ama sonra sadece endişeli olduğunu anladım.

- Ele está muito bravo com ela.
- Ele está muito zangado com ela.
- Ele está muito nervoso com ela.

O, ona çok kızgındır.

- "Você ainda está zangado comigo?" "Não, de jeito nenhum."
- "Você ainda está zangada comigo?" "Não, de jeito nenhum."

''Bana hala kızgın mısın?'' ''Hayır hiç de değil.''

- Você ainda está zangado, não está?
- Você ainda está zangada, não está?
- Vocês ainda estão zangados, não estão?

Hâlâ çılgınsın, değil mi?

- "Você está zangado comigo?" "Sim, um pouco."
- "Você está zangada comigo?" "Sim, um pouco."
- "Estás chateado comigo?" "Sim, um pouco."

"Bana kızgın mısın?" "Evet biraz."

- Por que você está bravo comigo?
- Por que você está brava comigo?
- Por que você está zangado comigo?
- Por que você está zangada comigo?

Neden bana kızgınsın?

- Por que você estava zangado comigo?
- Por que você estava zangada comigo?
- Por que vocês estavam zangados comigo?
- Por que vocês estavam zangadas comigo?

Neden bana kızgındın?

- O Tom disse-me que não estava chateado.
- O Tom disse-me que não estava zangado.
- O Tom disse-me que não estava irritado.

Tom bana kızgın olmadığını söyledi.

Jim está zangado porque a garota com quem ele tinha combinado de ir ao cinema não apareceu e ele perdeu uma hora esperando por ela na chuva.

Jim kızgın çünkü sinema randevusu gerçekleşmedi ve yağmurda onu bekleyerek bir saat geçirdi.

- O que você fez para deixar o Tom tão bravo?
- O que você fez para deixar o Tom tão zangado?
- O que você fez para deixar o Tom tão furioso?

- Tom'u çok sinirlendirmek için ne yaptın?
- Tom'u bu kadar sinirlendirecek ne yaptın?