Translation of "Surpresa" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Surpresa" in a sentence and their turkish translations:

Surpresa!

Sürpriz!

- Que surpresa!
- Mas que surpresa!

Ne sürpriz!

- É surpresa.
- É uma surpresa.

- Bu bir sürpriz.
- O bir sürprizdir.
- Sürpriz!

Que surpresa!

- Ne sürpriz!
- Bu ne sürpriz!

- Que bela surpresa!
- Que surpresa mais agradável!

Ne mutlu bir sürpriz.

- Que surpresa mais agradável!
- Que agradabilíssima surpresa!

- Ne güzel bir sürpriz!
- Ne hoş bir sürpriz!

- Eu tenho uma surpresa.
- Tenho uma surpresa.

Bir sürprizim var.

- Obrigado pela adorável surpresa!
- Obrigada pela adorável surpresa!

Bu hoş sürpriz için teşekkürler.

Emily estava surpresa.

Emily şaşırmıştı.

Foi uma surpresa.

O bir sürprizdi.

Temos uma surpresa.

Bir sürprizimiz var.

Que bela surpresa!

Ne güzel bir sürpriz!

- Nós temos uma surpresa para eles.
- Nós temos uma surpresa para elas.
- Temos uma surpresa para eles.
- Temos uma surpresa para elas.

Onlara bir sürprizimiz var.

- Eu fiquei tão surpresa como vocês.
- Eu fiquei tão surpresa quanto vocês.
- Eu fiquei tão surpresa como você.
- Eu fiquei tão surpresa quanto você.

Ben de senin kadar şaşırmıştım.

Foi uma grande surpresa.

O büyük bir sürprizdi.

Eu adoro festas surpresa.

Ben sürpriz partileri seviyorum.

Minha esposa pareceu surpresa.

Karım şaşırmış görünüyordu.

Isto é uma surpresa.

Bu bir sürpriz.

- Tom, tenho uma surpresa para você.
- Tom, tenho uma surpresa para ti.

Tom, sana bir sürprizim var.

- Tom queria que isso fosse uma surpresa.
- Tom queria que fosse surpresa.

Tom bunun bir sürpriz olmasını istedi.

Ela não está totalmente surpresa.

O hiç şaşırmış değil.

Que surpresa vê-lo aqui.

Seni burada görmek şaşılacak şey!

Tenho uma surpresa para você.

- Senin için bir sürprizim var.
- Sana bir sürprizim var.

Eu te fiz uma surpresa.

Sana bir sürpriz yaptım.

Tom foi pego de surpresa.

Tom şaşkınlıktan yakalandı.

Ela me pegou de surpresa.

O beni gafil avladı.

Era para ser uma surpresa.

Bunun bir sürpriz olması gerekiyordu.

Nada disto foi uma surpresa.

Bunların hiçbiri bir sürpriz değildi.

Isso não é uma surpresa.

O şaşırtıcı değil.

Não quero estragar a surpresa.

Sürprizi bozmayacağım.

Esta notícia foi uma surpresa.

Bu haber bir sürprizdi.

Não foi mesmo uma surpresa.

Bu gerçekten bir sürpriz değildi.

Tom me deixou uma surpresa.

Tom bana bir sürpriz yaptı.

Ele foi pego de surpresa.

O gafil avlandı.

- Isso pegou todo o mundo de surpresa.
- Pegou todo o mundo de surpresa.

Bu herkes için sürpriz oldu.

- Não é tão surpresa assim, não é?
- Não é nenhuma grande surpresa, não é?

Bu pek sürpriz sayılmaz, değil mi?

Os tubarões têm o elemento surpresa.

Köpek balıkları sürpriz saldırı yapıyor.

à vontade, com o elemento surpresa.

sürpriz unsuru ile vurma yeteneği verdi .

Tom tem uma surpresa para você.

Tom'un senin için bir sürprizi var.

Temos uma pequena surpresa para ti.

Senin için küçük bir sürprizim var.

Fiquei surpresa com o que achei.

Öğrendiğim şey beni şaşırttı.

- Você parecia surpreso.
- Você parecia surpresa.

Şaşırmış görünüyordun.

Eu não quero estragar a surpresa.

Sürprizi bozmak istemiyorum.

Dan tem uma surpresa para Linda.

Dan'ın Linda için bir sürprizi var.

Tom tem uma surpresa para Mary.

Tom'un Mary için bir sürprizi var.

Quero que isso seja uma surpresa.

Bunun bir sürpriz olmasını istiyorum.

Nós queríamos que fosse uma surpresa.

Bunun sürpriz olmasını istedik.

A Betty parecia surpresa com as notícias.

Betty habere şaşırmış görünüyordu.

Isso não deveria ser surpresa para ninguém.

Bu hiç kimseye bir sürpriz olarak gelmemeli.

Ela ficou muito surpresa com a notícia.

Habere çok şaşırdı.

Eu tenho uma surpresa para você, Tom.

Senin için bir sürprizim var, Tom.

Tenho uma grande surpresa para você, Tom.

Senin için büyük bir sürprizim var, Tom.

- Não haverá surpresas.
- Não haverá nenhuma surpresa.

Hiç sürpriz olmayacak.

A minha esposa me deixou uma surpresa.

Karım bana bir sürpriz yaptı.

Ela ficou surpresa de ver o fantasma.

O, hayalet görünce şaşırdı.

Que surpresa tão agradável vê-lo aqui!

Seni burada görmek ne hoş sürpriz!

... mas o macho vai ter uma visita surpresa.

...ama sürpriz bir ziyaretçisi var.

Para nossa surpresa ele foi derrotado no combate.

Bizim için sürpriz oldu, o, maçta yenildi.

Para minha surpresa, ele tinha uma bela voz.

Benim için sürpriz oldu, güzel bir sesi vardı.

Tom quer fazer uma surpresa para a Mary.

Tom Mary'ye sürpriz yapmak istiyor.

Você contou a alguém sobre a festa surpresa?

Sürpriz partiden kimseye bahsettin mi?

Uma grande surpresa estava esperando Fadil em casa.

Fadıl'ı evde büyük bir sürpriz bekliyordu.

Para minha surpresa, ela não pôde responder à pergunta.

Benim için sürpriz oldu, o, soruyu cevaplayamadı.

Para nossa surpresa, ela foi sozinha para o Brasil.

Bizim için sürpriz oldu, o Brezilya'ya tek başına gitti.

Para a minha surpresa, ele recusou a minha proposta.

Benim için sürpriz oldu, o benim teklifimi reddetti.

O filme "Clube da Luta" tem um final surpresa.

"Fight Club" filminin sürpriz bir sonu vardır.

Para minha surpresa, ele não sabia usar o dicionário.

Şaşırdım, o, sözlüğü nasıl kullanacağını bilmiyordu.

O Tom disse que a Mary não ficou surpresa.

Tom, Mary'nin şaşırmadığını söyledi.

Mas que tal um ninja ruivo, mestre do ataque surpresa?

Peki ya sürpriz saldırıların ustası, kızıl bir ninja ne yapacak?

Vamos fazer uma festa surpresa de boas-vindas para Tom.

Tom'a sürpriz bir karşılama partisi yapalım.

O Tom está planejando uma festa surpresa para a Mary.

Tom Mary için bir sürpriz parti planlıyor.

- O nosso professor parecia surpreso.
- A nossa professora parecia surpresa.

Öğretmenimiz şaşırmış görünüyordu.

- Eu admito ter ficado surpreso.
- Eu admito ter ficado surpresa.

Şaşırdığımı itiraf ediyorum.

Tom está planejando uma festa surpresa de aniversário para Mary.

Tom Mary için bir sürpriz parti düzenliyor.

Para minha surpresa, a criança veio desde Yokohama até aqui sozinha.

Benim için sürpriz oldu, çocuk Yokohama'dan buraya bütün yolu tek başına geldi.

- Estava surpreso demais para falar.
- Eu estava surpresa demais para falar.

Konuşamayacak kadar çok şaşırmıştım.

A chave da pesca com lança é apanhar o peixe de surpresa.

Zıpkınla balık avlamanın anahtarı, balıkları şaşırtmaktır.

- Eu acho que você ficará surpreso.
- Eu acho que você ficará surpresa.

- Bence şaşıracaksın.
- Bence şaşıracaksınız.

- Eu só estou surpreso em vê-lo.
- Eu só estou surpreso em vê-la.
- Eu só estou surpreso em te ver.
- Eu só estou surpresa em vê-lo.
- Eu só estou surpresa em vê-la.
- Eu só estou surpresa em te ver.

Sadece seni gördüğüme şaşırdım.

- Estava um pouco surpreendida.
- Estava um pouco surpresa.
- Eu estava um pouco surpreso.

Biraz şaşırdım.

Seu próprio primo Hjorvard fez um ataque surpresa ao amanhecer no salão do rei.

Kendi kuzeni Hjorvard, kralın salonuna bir sürpriz, şafak saldırısı yaptı.

Não é nenhuma surpresa que o inglês seja o idioma mais falado do mundo.

- Hiç şüphe yok ki İngilizce dünyada en çok konuşulan dildir.
- İngilizcenin dünyanın en çok konuşulan dili olması bir sürpriz değil.

E para sua surpresa, eles descobriram o local de um enorme salão após o outro.

Ve şaşırtıcı bir şekilde, birbiri ardına devasa bir salonun yerini keşfettiler.

Foi uma surpresa desagradável descobrir que ele enfrentou todo o poder do exército da Boêmia:

Onun olduğunu keşfetmek kötü bir sürpriz oldu Bohemya Ordusu'nun tüm gücüyle karşı karşıya kaldı:

- Ele dorme com um olho fechado e o outro aberto.
- Ele nunca é apanhado de surpresa.

Bir göz uyur, diğeri görür.

- A pergunta de Tom pegou Maria completamente desprevenida.
- A pergunta de Tom pegou Maria completamente de surpresa.

Tom'un sorusu Mary'yi tamamen hazırlıksız yakaladı.

- Eu tenho certeza de que você não está surpreso.
- Eu tenho certeza de que você não está surpresa.

Şaşırmadığına eminim.

Seja o que for que você ache que vai acontecer, é provável que o resultado seja uma surpresa.

Ne düşünüyorsan olacak, muhtemelen sonuç sürpriz olacak.

- Você não parece muito surpreso.
- Você não parece muito surpresa.
- Vocês não parecem muito surpresos.
- Vocês não parecem muito surpresas.

Çok şaşırmış görünmüyorsun.