Translation of "Aranhas" in French

0.006 sec.

Examples of using "Aranhas" in a sentence and their french translations:

- Aranhas tecem teias.
- As aranhas tecem teias.

Les araignées tissent des toiles.

Ele odeia aranhas.

- Il déteste les araignées.
- Il a horreur des araignées.

Eles detestam aranhas.

- Ils détestent les araignées.
- Elles détestent les araignées.

Eu odeio aranhas.

Je déteste les araignées.

Eu abomino aranhas.

J'ai horreur des araignées.

Aranhas tecem teias.

Les araignées tissent des toiles.

- As aranhas possuem oito patas.
- As aranhas têm oito patas.

- Les araignées ont huit pattes.
- Les araignées sont pourvues de huit pattes.
- Les araignées sont dotées de huit pattes.

Está empesteado de aranhas.

Ça grouille d'araignées.

As aranhas são insetos?

Les araignées sont-elles des insectes ?

Tens medo de aranhas?

As-tu peur des araignées ?

Eu tenho medo de aranhas.

J'ai horreur des araignées.

As aranhas não são insetos.

Les araignées ne sont pas des insectes.

As aranhas possuem oito patas.

Les araignées ont huit pattes.

Tenho muito medo de aranhas.

J'ai très peur des araignées.

As aranhas desceram do teto.

Les araignées sont descendues du plafond.

Meu quarto está empesteado de aranhas.

Ma chambre grouille d'araignées.

A sala está fervilhada de aranhas.

La pièce grouille d'araignées.

Não gosto de aranhas e cobras.

Les araignées et les serpents ne me plaisent pas.

Algumas pessoas têm medo de aranhas.

Certaines personnes ont peur des araignées.

Eu já não tenho medo de aranhas.

Je n'ai plus peur des araignées.

É uma das aranhas mais venenosas do mundo.

C'est l'une des araignées les plus venimeuses au monde.

As aranhas e os escorpiões possuem oito patas.

Les araignées et les scorpions ont huit pattes.

Podemos acabar por encontrar mais aranhas do que queremos.

on risque de trouver plus d'araignées qu'on ne voudrait.

Pássaros têm ninhos, aranhas teias e seres humanos amizade.

Les oiseaux ont des nids, les araignées ont des toiles et les êtres humains ont l'amitié.

As aranhas fritas são uma iguaria regional no Camboja.

Les araignées frites sont une spécialité régionale au Cambodge.

- Odeio essas aranhas; elas sempre estão lá para me enlouquecerem quando estou fazendo uma limpeza.
- Odeio aquelas aranhas. Elas estão sempre lá para me assustarem quando estou limpando.

Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.

E as aranhas que vivem nestas teias têm de comer. Quem sabe o que encontraremos?

Mais les araignées qui vivent dans ces toiles doivent manger. Qui sait ce qu'on trouvera ?

As aranhas esperam os insetos serem pegos nas teias. É assim que elas conseguem comida.

Les araignées attendent que des insectes se prennent dans des toiles. C'est ainsi qu'elles se procurent de la nourriture.

- Nem todas as aranhas são perigosas para o homem.
- Nem toda aranha é perigosa para o ser humano.

Toutes les araignées ne sont pas dangereuses pour l'homme.