Translation of "Digas" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Digas" in a sentence and their turkish translations:

Não digas

demeyin

- Não me diga isso.
- Não me digas isso.

Bana söylemeyin.

Quero que digas a verdade já! Di-la!

Şimdi gerçeği söylemeni istiyorum. Söyle onu.

Está bem, mas depois não digas que não te avisei.

Pekala ama seni uyarmadığımı söyleme.

- Não me diga o que dizer.
- Não me digas o que dizer.

- Bana ne diyeceğimi söyleme.
- Bana ne söyleyeceğimi öğretme.

- Não diga disparates, Tom.
- Não digas tolices, Tom.
- Não diga asneira, Tom.

Saçma konuşma, Tom.

- Não diga a ele quantos anos eu tenho.
- Não digas a ele quantos anos eu tenho.

Kaç yaşında olduğumu ona söyleme.

- Quero que você me conte a verdade.
- Quero que me digas a verdade.
- Quero que me diga a verdade.

Bana gerçeği söylemeni istiyorum.

- Eu quero que você diga a verdade.
- Quero que digas a verdade.
- Eu quero que vocês digam a verdade.
- Quero que digais a verdade.

Gerçeği söylemeni istiyorum.

- Por favor, não nos diga o que fazer.
- Por favor, não nos digas o que fazer.
- Por favor, não nos digam o que fazer.

Lütfen bize ne yapacağımızı söyleme.

- Quero que você diga que não vai voltar para Boston.
- Quero que tu digas que não vais voltar para Boston.
- Quero que vocês digam que não vão voltar para Boston.

Boston'a geri dönmeyeceğini söylemeni istiyorum.

- Quero que você me diga o que realmente pensa de mim.
- Quero que vocês me digam o que realmente pensam de mim.
- Quero que me digas o que realmente pensas de mim.

Benimle ilgili gerçekten ne düşündüğünü bana anlatmanı istiyorum.