Translation of "Quebrou" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Quebrou" in a sentence and their spanish translations:

- Quem o quebrou?
- Quem quebrou isto?

- ¿Quién rompió esto?
- ¿Quién lo rompió?

Não quebrou.

- No se rompió.
- No se quebró.

- Quem quebrou o copo?
- Quem quebrou a xícara?

¿Quién rompió la taza?

Tony o quebrou.

Tony lo rompió.

Quem quebrou isto?

¿Quién rompió esto?

Ela quebrou tudo!

¡Ella lo ha roto todo!

Minha unha quebrou.

Se me ha roto una uña.

O copo quebrou.

La copa se quebró.

O radar quebrou.

El radar se rompió.

A impressora quebrou.

La impresora se descompuso.

Meu rádio quebrou.

Mi radio se ha roto.

Quem o quebrou?

¿Quién lo rompió?

- Tom quebrou o meu nariz.
- Tom quebrou meu nariz.

Tom me rompió la nariz.

- A minha garrafa se quebrou.
- Minha garrafa se quebrou.

- Se me rompió la botella.
- Mi botella se rompió.

- Tony quebrou essa mesa.
- Quem quebrou essa mesa foi Tony.

Tony rompió esta mesa.

Você quebrou a regra.

Rompiste la regla.

Tom quebrou a janela.

Tom rompió la ventana.

Ele quebrou o recorde.

- Él batió el record.
- Él rompió el récord.

Ele quebrou sua promessa.

Él rompió su promesa.

Quem quebrou esta caneta?

¿Quién rompió la birome?

Tony quebrou essa mesa.

Tony rompió esta mesa.

Quem quebrou a caneca?

¿Quién rompió la taza?

Ele quebrou meu nariz!

¡Él me rompió la nariz!

Você quebrou a perna.

Te rompiste una pierna.

Você quebrou o braço.

Te rompiste el brazo.

Quem quebrou o vaso?

¿Quién ha roto el jarrón?

Quem quebrou esta xícara?

¿Quién quebró esa taza?

Tom quebrou o nariz.

Tom se rompió la nariz.

Alguém quebrou a janela.

Alguien rompió la ventana.

Ele quebrou a janela.

Él rompió la ventana.

Tom quebrou as regras.

Tom rompió las reglas.

Quem quebrou a cafeteira?

¿Quién rompió la cafetera?

Tom quebrou o recorde.

Tom rompió el récord.

Quem quebrou a xícara?

- ¿Quién quebró esa taza?
- ¿Quién rompió la taza?

O copo se quebrou.

- El vaso se rompió.
- El vidrio se rompió.

Alguém quebrou este prato.

- Alguien ha roto este plato.
- Alguien rompió este plato.

Quem quebrou esta janela?

¿Quién ha roto esta ventana?

O espelho se quebrou.

El espejo se rompió.

Tom quebrou três pratos.

Tom rompió tres platos.

A garota quebrou a janela.

La chica rompió la ventana.

Quando ela quebrou a janela?

¿Cuándo rompió ella esa ventana?

Ele quebrou a perna esquiando.

Él se rompió la pierna esquiando.

A asa da caneca quebrou.

La manija de la jarra se rompió.

A maçaneta da porta quebrou.

El picaporte de la puerta se rompió.

O cantor quebrou as janelas.

El cantante rompió las ventanas.

Meu avô quebrou a bacia.

Mi abuelo se rompió la pelvis.

A menina quebrou a janela.

- La chica rompió la ventana.
- La niña rompió la ventana.

Ele quebrou o recorde mundial.

- Él batió el récord mundial.
- Él rompió el récord mundial.

Ele quebrou o braço esquerdo.

- Se rompió el brazo izquierdo.
- Él se quebró el brazo izquierdo.
- Él se rompió el brazo izquierdo.

Nosso vizinho quebrou uma costela.

Nuestro vecino se rompió una costilla.

Quem quebrou a janela ontem?

¿Quién rompió la ventana ayer?

Tom quebrou a janela intencionalmente.

Tom rompió la ventana intencionalmente.

A explosão quebrou muitas vidraças.

La explosión rompió muchas vidrieras.

Quebrou uma perna da escrivaninha.

Se ha roto una pata del escritorio.

O piso quebrou em quatro.

La baldosa se partió en cuatro.

A máquina de lavar roupa quebrou.

Se ha roto la lavadora.

Ele quebrou o pescoço no acidente.

Se rompió el cuello en el accidente.

O carro dela quebrou no caminho.

Su auto se averió en el camino.

Quero saber quem quebrou essa janela.

Quiero saber quién ha roto esta ventana.

Você já quebrou os seus óculos?

¿Has roto alguna vez tus lentes?

Quebrou-se a ponta da chave.

Se rompió la punta de la llave.

Tom caiu e quebrou o braço.

Tom se cayó y se rompió el brazo.

Tom quebrou a janela de propósito.

Tom rompió la ventana a propósito.

Tom sabe quem quebrou a janela.

Tom sabe quién rompió la ventana.

Ela quebrou a janela de propósito.

Ella rompió la ventana a propósito.

Foi Tom quem quebrou a janela.

Fue Tom quien rompió la ventana.

Tom quebrou alguma coisa de novo.

- Tomás de nuevo ha roto algo.
- Tomás otra vez ha roto algo.

Quem foi que quebrou a janela?

¿Quién es el que rompió la ventana?

Uma corda da minha guitarra quebrou.

Se me cortó una cuerda de la guitarra.

Tínhamos um acordo. Você o quebrou.

Teníamos un acuerdo. Lo rompiste.

"O que aconteceu?" "O carro quebrou".

"¿Qué pasó?" "El carro se descompuso."

Tom quebrou a caneca de Maria.

Tomás le rompió la taza a María.