Translation of "Pura" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Pura" in a sentence and their spanish translations:

- É pura poesia.
- Isso é pura Poesia.

Esto es pura poesía.

Foi pura coincidência.

- Solo fue una coincidencia.
- Fue pura casualidad.

É pura vantagem.

Y es un ganar-ganar.

- É a pura verdade.
- Isso é a pura verdade.

- Es la pura verdad.
- Esa es la verdad absoluta.

É a pura verdade.

Es la pura verdad.

O tango é pura nostalgia.

El tango es pura nostalgia.

Só a sua pura magnificência.

Era magnífica.

Química orgânica é pura decoreba.

La química orgánica es pura memorización.

Este filme é pura ficção.

Esta película es pura ficción.

A matemática pura é religião.

La matemática pura es religión.

A maionese é química pura.

La mayonesa es química pura.

Isso é a pura verdade.

Es la pura verdad.

Essa é a pura verdade.

Esa es la pura verdad.

- Água pura não tem nenhum gosto.
- Água pura não tem gosto de nada.

El agua pura no sabe a nada.

Era pura enganação, sou muito engraçada.

Fue pura desorientación... Soy muy divertida.

É capitalismo na forma mais pura.

Es el destilado del capitalismo.

Água pura não tem gosto de nada.

El agua pura no sabe a nada.

Bach conseguiu transformar a música em melancolia pura.

Bach ha logrado convertir la música en pura melancolía.

Não lhe digo nada mais que a pura verdade.

No le digo nada más que la pura verdad.

A vida em sua dimensão superior é pura matemática.

La vida en su nivel superior es matemática pura.

Matemática pura é, a seu modo, a poesia das ideias lógicas.

La matemática pura es, a su manera, la poesía de las ideas lógicas.

Porque é a forma mais pura de amar a vida que pude encontrar

porque es la forma más grandiosa de querer la vida, que he podido encontrar

O tokatçı. ele falou sobre a estranheza da vida de uma pessoa pura

El tokatçı. habló sobre la extrañeza de la vida de una persona pura

Eu sou pura consciência — sei que existo, sei o que é belo e o que é bom.

Soy pura conciencia — sé que existo, yo sé lo que es bello y lo que es bueno.

Todos os fatos e personagens do próximo programa são fictícios. Qualquer semelhança com a realidade é pura coincidência.

Todos los hechos y personajes del siguiente programa son ficticios. Cualquier similitud con la realidad es pura coincidencia.

A tecnocracia do esporte profissional tem imposto um futebol de pura velocidade e força, que renuncia à alegria, atrofiando a fantasia e inibindo a ousadia.

La tecnocracia del deporte profesional ha impuesto un fútbol de pura velocidad y fuerza, que renuncia a la alegría, atrofiando la fantasía e inhibiendo la audacia.

Meditação é a dissolução dos pensamentos na consciência eterna ou pura consciência sem objetivação, é o saber sem pensar, é a fusão da finitude no infinito.

Meditación es la disolución de los pensamientos en la conciencia eterna o conciencia pura sin objetivación, es saber sin pensar, es la fusión de la finitud en el infinito.

Traduzir não é cingir-se à pura troca de palavras. É preciso manter a vida íntima, o ritmo e a música do original. Sem isso, o que se faz é substituir um corpo vivo por um frio cadáver.

Traducir no es limitarse al puro cambio de palabras. Es necesario mantener la vida íntima, el ritmo y la música del original. Sin eso, lo que se hace es sustituir un cuerpo vivo por un frío cadáver.

Deus não é um ente limitado que se senta sozinho num trono de ouro nas nuvens. Deus é pura consciência e encontra-se no interior de tudo. Compreendendo essa verdade, aprenda a aceitar e amar a todos igualmente.

Dios no es un ser limitado que se sienta solo en un trono de oro en las nubes. Dios es la conciencia pura y está dentro de todo. Entendiendo esta verdad, aprende a aceptar y amar a todos por igual.