Translation of "Prática" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Prática" in a sentence and their spanish translations:

Na prática.

Es por medio de hacer de verdad.

Falta-me prática.

Me falta práctica.

- A prática leva à perfeição.
- A prática faz o mestre.

La práctica hace al maestro.

Preciso de mais prática.

Necesito más práctica.

Na prática, nada mudou.

En la práctica, nada cambió.

E coloca em prática.

Implementas, ¿bueno?

- A prática sempre dá bons frutos.
- A prática sempre é recompensada.

La práctica siempre vale la pena.

- Como podemos colocá-lo em prática?
- Como podemos colocá-la em prática?

¿Cómo lo podemos poner en práctica?

Porque, na prática, estou recitando.

porque, estrictamente hablando, estoy recitando.

A prática faz o mestre.

- Práctica hace la perfección.
- La práctica hace al maestro.

A prática leva à perfeição.

La practica hacer al maestro.

Em teoria, não tem diferença entre teoria e prática. Mas, na prática, tem.

En teoría, no hay ninguna diferencia entre la teoría y la práctica. Pero en la práctica sí.

- Sua sugestão não pode ser usada na prática.
- Tua sugestão não tem utilidade prática.

Tu sugerencia no tiene uso práctico.

Não existe tal prática no Islã

No existe tal práctica en el Islam

A prática é a melhor professora.

La práctica es la mejor maestra.

Como podemos colocá-lo em prática?

¿Cómo lo podemos poner en práctica?

Em teoria, não há nenhuma diferença entre a teoria e a prática, mas na prática, sim.

En teoría, no hay ninguna diferencia entre la teoría y la práctica. Pero en la práctica sí.

É impossível pôr o plano em prática.

Es imposible realizar este plan.

Ele pela o frango com muita prática.

Pela el pollo con mucha práctica.

Não havia prática chamada salário mínimo naquela época

No había una práctica llamada salario mínimo en ese momento

Ela dedica muito tempo à prática do piano.

Ella dedica mucho tiempo a practicar el piano.

- Não perca a prática.
- Não perca o jeito.

No pierdas la práctica.

O Dalai Lama aconselha a prática da compaixão.

El Dalai Lama aconseja practicar la compasión.

A prática é o que ensina as artes.

La práctica es lo que enseña las artes.

A teoria sem prática não servirá de nada.

La teoría sin práctica no servirá de nada.

É preciso muita prática para dominar uma língua estrangeira.

Se necesita mucha práctica para dominar una lengua extranjera.

O mercantilismo foi a prática adotada pelos monarcas absolutistas.

El mercantilismo fue una práctica adoptada por los monarcas absolutistas.

Pode parecer difícil, mas na prática é bastante simples.

Puede parecer difícil, pero en la práctica es bastante simple.

Quando você perder a prática, eu te direi "eu te disse".

Cuando pierdas la práctica te diré "te lo dije".

Teoria é uma coisa. A prática propriamente dita é totalmente diferente.

La teoría es una cosa. La práctica en sí misma es totalmente diferente.

A prática da Itália é errada que eles já estão nessa situação

La práctica de Italia está mal porque ya están en esta situación

O suicídio assistido é uma prática comum em países como a Suíça.

El suicidio asistido es una práctica común en países como Suiza.

O exercício do silêncio é tão importante quanto a prática da palavra.

El ejercicio del silencio es tan importante como la práctica de la palabra.

Uma gramática de referência mais prática e minuciosa, eu ainda não encontrei.

Una gramática de referencia más conveniente y detallada, aún no he encontrado.

A prática da eutanásia é um processo muito doloroso para quem a realiza.

La práctica de la eutanasia es un proceso muy doloroso para quien la realiza.

A prática diária de exercícios físicos entre crianças e adolescentes pode combater a obesidade.

La práctica diaria de ejercicios físicos entre niños y adolescentes puede combatir la obesidad.

- Tom precisa praticar um pouco mais.
- Tom precisa de um pouco mais de prática.

Tom necesita un poco más de práctica.

Ler é uma coisa. Mas se você nunca colocar em prática, nunca vai aprender.

Leer es una cosa, pero si nunca implementas, nunca aprenderás.

Passo número 2. Esse é muito importante. Colocar em prática o que você está aprendendo.

Paso número dos, y esto es muy importante, es implementar lo que aprendes.

Tom machucou o joelho esquerdo durante a prática, então John teve que jogar em seu lugar.

Tom se hizo daño en la rodilla izquierda entrenando, así que John tuvo que jugar en su lugar.

- Não me faça tentar; eu já perdi o jeito.
- Não me faça tentar; eu já perdi a prática.

No me hagas tratar, ya perdí la práctica.

- Eu queria andar de bicicleta, mas perdi o jeito.
- Eu queria andar de bicicleta, mas perdi a prática.

Quería andar en bicicleta, pero perdí la práctica.

Aquele cujo pensamento está sempre fixado no Eterno não tem necessidade de qualquer prática devocional ou exercício espiritual.

Aquel cuya mente está siempre fija en el Eterno no tiene necesidad de ninguna práctica devocional o ejercicio espiritual.

A Internet ampliou de maneira ilimitada, no mundo inteiro, as possibilidades de estudo e de prática do xadrez.

Internet ha ampliado las posibilidades de estudiar y practicar ajedrez en todo el mundo.

Em 2001, a prática do xadrez foi reconhecida como esporte pelo Comitê Olímpico Internacional. Desde então, vêm sendo realizadas as olimpíadas de xadrez.

En 2001, la práctica del ajedrez fue reconocida como deporte por el Comité Olímpico Internacional. Desde entonces, se han celebrado los Juegos Olímpicos de Ajedrez.

Se fizeres isto, cumprirás os mandamentos de Deus e poderás pôr em prática os seus preceitos; e todo este povo voltará para os seus lugares em paz.

Si haces esto, Dios te comunicará sus órdenes, tú podrás resistir, y todo el pueblo podrá volver a su casa en paz.

A antropofagia era uma prática comum entre vários grupos indígenas, como os tupinambás. Ao se alimentarem do inimigo, tinham a crença de que a força e a sabedoria do guerreiro seriam transferidas para eles.

La antropofagia era una práctica común entre varios grupos indígenas, como los tupinambás. Al alimentarse del enemigo, tenían la creencia de que la fuerza y la sabiduría del guerrero les serían transferidas.

Não se poderá definir a música qual a matemática dos sentidos, e a matemática qual a música da razão? O que o músico sente é matemática, o que o matemático pensa é música: a música é o sonho, a matemática é a vida prática.

¿No puede la música ser descrita como la matemática del sentido, las matemáticas como la música de la razón? El músico siente matemática, el matemático piensa música: música el sueño, matemática la vida laboral.

Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular.

Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.