Translation of "Falta" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Falta" in a sentence and their spanish translations:

- Falta-te imaginação.
- Falta-lhe imaginação.

Te falta imaginación.

- Senti sua falta.
- Senti saudade.
- Senti sua falta!
- Senti tua falta!

- Te eché de menos.
- Te extrañé.

- Sinto sua falta.
- Eu sinto sua falta.

- Te extraño.
- Te echo de menos.

- Senti saudade!
- Senti sua falta!
- Senti tua falta!

¡Te extrañé!

- Ao Tom falta motivação.
- Falta motivação ao Tom.

A Tomás le falta motivación.

Alimento não falta.

Hay bastante comida.

Falta-lhe dinheiro.

Le falta dinero.

Falta-me prática.

Me falta práctica.

Falta muito pouco.

Falta poquísimo.

Falta-lhe experiência.

Le falta experiencia.

Sentiremos sua falta.

Te extrañaremos.

Sinto sua falta.

- Te extraño.
- Te echo de menos.

Falta-me tempo.

- No me da tiempo.
- Me falta tiempo.

Falta-lhe motivação.

Le falta motivación.

Falta-lhe disciplina.

Le hace falta disciplina.

Falta alguma coisa?

¿Nos falta alguna otra cosa?

Falta uma faca.

Falta un cuchillo.

Falta-me dinheiro.

- Ando mal de dinero.
- No tengo dinero.
- Estoy mal de dinero.
- Estoy corto de dinero.
- Ando escaso de fondos.

Falta-lhe prudência.

Le falta prudencia.

- Eu sinto muito a sua falta.
- Sinto muito a falta delas.
- Sinto muito a tua falta.

- Te echo mucho de menos.
- Les echo mucho de menos.
- Te extraño muchísimo.
- Te extraño mucho.
- La echo mucho de menos.

Ou falta de autoconfiança

o falta de confianza en uno mismo

falta de poder real.

falta de poder real.

Sinto falta do verão!

¡Extraño el verano!

Sentirei a sua falta.

Me extrañarás.

Falta disciplina a Tom.

- A Tom le falta disciplina.
- Tom carece de disciplina.

Todos sentimos sua falta.

Todos te extrañamos.

Eu sinto falta dele.

- Le echo de menos.
- Lo extraño.

Sentimos a sua falta.

Te hemos echado de menos.

Sentirei falta de vocês.

Voy a echarlos de menos, muchachos.

Ela sente falta dele.

Ella lo extraña.

Falta-me um martelo.

Me hace falta un martillo.

Falta embalar o brinquedo.

Falta embalar el juguete.

Ainda falta a sobremesa.

Todavía falta el postre.

- Ele faz muita falta a Tatoeba.
- Tatoeba sente muita falta dele.

Tatoeba lo extraña mucho.

- Vou visitá-lo amanhã, sem falta.
- Vou visitá-la amanhã, sem falta.

Te visitaré mañana sin falta.

E agora sentimos muita falta

y ahora lo extrañamos mucho

- Senti sua falta.
- Senti saudade.

Me has hecho falta.

Como eu sinto sua falta.

¡Cómo te echo de menos!

Sinto tanto a sua falta.

Te echo tanto de menos.

Senti muito a sua falta!

¡Te extrañé mucho!

Senti a tua falta hoje.

Te extrañé hoy.

É uma falta de respeito.

Es una falta de respeto.

Sinto falta de meus amigos.

- Extraño a mis amigos.
- Echo de menos a mis amigos.

Às vezes sinto falta dela.

A veces la extraño.

Você sente falta de Boston?

- ¿Añoras Boston?
- ¿Extrañas Boston?

Sinto muito a tua falta.

- Te echo mucho de menos.
- Te extraño muchísimo.
- Te extraño mucho.

Ele frequentemente falta às aulas.

Él falta a clase a menudo.

Eles sentiram falta de Tom.

Extrañaron a Tom.

Venha às onze, sem falta.

Venga usted sin falta a las once.

Ele sente falta da família.

Él echa de menos a su familia.

Ela sentiu muito sua falta.

- Ella le echó mucho de menos.
- Ella le echaba mucho de menos.
- Ella lo extrañaba mucho.

Sinto muito a falta delas.

Les echo mucho de menos.

Sinto tanto a tua falta.

Te echo tanto de menos.

Ainda falta lixar o batente.

Todavía falta lijar el marco.

A mim, falta-me experiência.

A mí me falta experiencia.

A ela falta senso comum.

- Ella carece de sentido común.
- A ella le falta sentido común.

Eu senti tanto sua falta.

Te he echado mucho de menos.

Tom, sinto a sua falta.

Tom, te echo de menos.

- Quanto falta para começar a partida?
- Quanto falta para que comece a partida?

¿Cuánto queda para que empiece el partido?

- Todas nós sentimos a tua falta.
- Todas nós sentimos a sua falta.
- Todas nós sentimos saudade de você.
- Todos nós sentimos saudade de você.
- Todos nós sentimos a sua falta.
- Todos nós sentimos a tua falta.
- Todos sentimos a sua falta.
- Todas nós sentimos sua falta.
- Nós todos sentimos saudades de você.
- Nós todos sentimos a sua falta.
- Nós todos sentimos a tua falta.

- Todos te hemos echado de menos.
- Todos te extrañamos.

- Eu não suporto sua falta de educação.
- Eu não aguento sua falta de maneiras.

- No puedo aguantar su descortesía.
- No puedo aguantar su mala educación.
- Yo no aguanto su falta de modales.

- Senti tanto a sua falta!
- Tive tanta saudade de você!
- Senti tanto sua falta!

- ¡Te extrañé mucho!
- ¡Te extrañé tanto!

- Que falta de consideração de sua parte!
- Que falta de consideração da sua parte!

¡Qué falta de consideración por tu parte!

Os dois sabemos que falta pouco.

Los dos sabemos que falta poco.

Se temos um lado que falta

si nos falta un lado

E ela sente muita falta deles.

Y ella les echa mucho de menos.

Venha antes das cinco sem falta.

Ven antes de las cinco sin falta.

Falta-lhe talento para ser ator.

Le falta talento para ser actor.

"Vamos sentir sua falta", disse Pablo.

—Vamos a echarte de menos —dijo Pablo.

Nesse momento não nos falta nada.

- Por ahora, no necesitamos nada.
- En este momento no nos falta nada.

Ela morreu com falta de ar.

Murió por falta de aire.

Falta uma válvula na cabeça dele.

- ¡Ese tío está completamente pirado!
- ¡El tío está como una cabra!
- A él le falta un tornillo.
- Él está chalado.
- ¡Ese sujeto está completamente loco!
- ¡Ese tipo tiene suelto un tornillo!
- ¡Este tío está completamente majara!

A este violão falta uma corda.

A esta guitarra le falta una cuerda.

falta você para este filme!

¡Solo usted falta para esta película!

- Não temos tempo.
- Falta-nos tempo.

No tenemos tiempo.

- Que pena!
- Que falta de sorte!

¡Qué desafortunado!

Eu vou sentir falta deste lugar.

Echaré de menos este lugar.

Estou cansado por falta de dormir.

Estoy cansado por falta de sueño.

O que lhe falta é coragem.

Lo que le falta es coraje.

Falta pôr os vidros na janela.

Falta poner los vidrios en la ventana.

- Sinto sua falta.
- Tenho saudades tuas.

Te echo de menos.

Ele faz muita falta a Tatoeba.

- Tatoeba lo extraña mucho.
- Tatoeba lo echa mucho de menos.

- Sentirei a sua falta.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir sua falta.
- Vou sentir saudade de você.

- Te voy a extrañar.
- Te echaré de menos.
- Os echaré de menos.

- Nós vamos sentir a sua falta.
- Nós vamos sentir saudades de você.
- Sentiremos sua falta.

Te vamos a extrañar.

- Eu também sentirei sua falta.
- Eu também sentirei saudades suas.
- Eu também sentirei a sua falta.

Yo también te echaré de menos.

- Está faltando uma faca.
- Falta uma faca.

Falta un cuchillo.

As plantas morreram por falta de água.

Las plantas murieron por falta de agua.

A flor morreu por falta de água.

La flor murió por falta de agua.

O que havia era falta de respeito.

Lo que había era una falta de respeto.