Translation of "Feche" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Feche" in a sentence and their spanish translations:

Feche!

¡Cierra!

Feche-a!

¡Ciérrala!

- Feche!
- Fecha!

¡Cierra!

Feche a janela.

Cierra la ventana.

Feche seu livro.

Cierra tu libro.

Feche o livro.

Cierra el libro.

Feche a caixa.

Cierra la caja.

Feche a escotilha.

Cierra la escotilla.

Feche a porta.

Cierra la puerta.

Feche a gaveta.

Cierra el cajón.

Feche as portas.

Cierra la puerta.

Feche a sua boca!

¡Cierra la boca!

Não feche os olhos.

No cierres los ojos.

Feche a caixa-forte!

¡Cierra la caja fuerte!

Feche todas as janelas.

Cierra todas las ventanas.

Feche bem a porta.

Cierra la puerta firmemente.

- Feche a porta.
- Fechem a porta!
- Feche a porta!
- Fecha a porta!

Cierra la puerta.

Por favor, feche a porta.

Por favor, cierre la puerta.

Ao sair, feche a porta.

Cerrad la puerta al salir de la habitación.

Feche seus olhos e durma.

Cierra los ojos y duérmete.

Feche a porta ao sair.

Cierra la puerta al salir.

Feche bem o porta-malas!

Cerrá bien el baúl.

Feche a porta quando sair.

- Cierra la puerta al salir.
- Cierra la puerta cuando te vayas.

Feche os olhos e durma.

Cierra los ojos y duérmete.

Por favor, feche a janela.

Por favor, cierra la ventana.

Feche essa porta com cuidado.

Cierra esa puerta con cuidado.

Feche a janela, por favor.

Cierra la ventana por favor.

Feche a geladeira, por favor.

Cerrá la heladera, por favor.

Feche a porta, por favor.

Por favor, cierra la puerta.

E quando você vender, feche,

Y una vez que se agote, ciérrelo,

Feche a porta atrás de você.

Cierra la puerta detrás de ti.

- Feche a porta.
- Fecha a porta.

Cierra la puerta.

Feche os olhos por três minutos.

Cerrá los ojos por tres minutos.

- Feche as persianas.
- Fecha as persianas.

Cierra las persianas.

A torneira está pingando; feche-a.

La canilla está goteando; cerrala.

- Feche os olhos.
- Fecha os olhos.

- Cierra los ojos.
- Cierre los ojos.

- Feche o portão.
- Fecha o portão.

Cierra la puerta.

- Feche a porta!
- Fecha a porta!

¡Cierra la puerta!

- Feche as cortinas.
- Fechem as cortinas.

Cierra las cortinas.

- Por favor, feche a porta.
- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.
- Cierren la puerta, por favor.
- Por favor, cierre la puerta.
- Le ruego que cierre la puerta.

Feche os olhos e conte até dez.

- Cierra los ojos y cuenta hasta diez.
- Cerrá los ojos y contá hasta diez.

Feche a porta, por favor ... de fora!

Cerrá la puerta, por favor... ¡la de afuera!

Feche a porta e abra a janela!

¡Cierra la puerta y abre la ventana!

Abra a boca e feche os olhos.

Abre la boca y cierra los ojos.

Por favor, feche a porta ao sair.

Haga el favor de cerrar la puerta cuando salga.

Por favor, feche a porta com cuidado.

Por favor, cierre la puerta con cuidado.

Feche a porta ao sair do quarto.

Cierra la puerta cuando salgas del cuarto.

Ao sair, feche a porta, por favor.

Cuando salgas cierra la puerta, por favor.

Eu quero que você feche os olhos.

Quiero que cierres los ojos.

Feche a porta para que ela durma tranquila.

Cierra la puerta para que duerma tranquila.

O Tom quer que alguém feche a janela.

Tom quiere que alguien cierre la ventana.

- Não feche os olhos.
- Não fechem os olhos.

- No cierres los ojos.
- No cierre los ojos.
- No cerréis los ojos.
- No cierren los ojos.

Feche os olhos até eu dizer para abrir.

Cierra los ojos hasta que te diga que los abras.

Feche seus olhos quando você ouvir a música.

Cierra los ojos mientras escuchas música.

- Fechem todas as janelas.
- Feche todas as janelas.

Cierra todas las ventanas.

- Não feche a porta!
- Não fechem a porta!

¡No cierre la puerta!

Feche os olhos! Tom está andando por aí pelado.

¡Cierra los ojos! Tom está andando por ahí desnudo.

- Feche a janela.
- Fechem a janela.
- Fecha a janela.

- Cierra la ventana.
- Cerrá la ventana.

Tem alguém chegando, feche a caixa e esconda-a!

Alguien viene, ¡cerrá la caja y escondéla!

- Feche os olhos.
- Fecha os olhos.
- Fechem os olhos.

- Cierra los ojos.
- Cerrad los ojos.

Acrescente algumas palavras antes que eu feche a carta.

Añade unas palabras antes de que yo cierre la carta.

- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.

- Feche seus olhos, por favor.
- Fechem os olhos, por favor.

- Cierra los ojos, por favor.
- Por favor, cerrad los ojos.

Por favor, não feche as cortinas quando a janela estiver aberta.

Por favor, no cierres las cortinas cuando la ventana esté abierta.

Feche os olhos por um breve instante e procure a resposta.

Cierra los ojos un momento y busca la respuesta.

- Feche todas as portas e janelas!
- Fecha todas as portas e janelas!

¡Cierra todas las puertas y ventanas!

- Feche a janela antes de sair.
- Fecha a janela antes de sair.

Cierra la ventana antes de salir.

- Não feche tanto a curva.
- Não faça a curva assim tão fechada.

No se ciña tanto en la curva.

Feche as persianas e as cortinas. Deve haver o mínimo de luz possível.

Cierra las contraventanas y corre las cortinas. Debe haber tan poca luz como sea posible.

- Feche os olhos.
- Fecha os teus olhos.
- Fecha os olhos.
- Fechem os olhos.

- Cierra los ojos.
- Cerrad los ojos.

Você não gostaria de passar um pouco de tempo e pedir ao nosso avô que feche um belo terreno de um lugar bonito?

¿No te gustaría ir un poco más allá y que nuestro abuelo cierre una hermosa parcela desde un hermoso lugar?