Translation of "Pessoalmente" in Spanish

0.098 sec.

Examples of using "Pessoalmente" in a sentence and their spanish translations:

Pessoalmente, estou satisfeito.

Personalmente, estoy satisfecho.

Conheço Tom pessoalmente.

Conozco a Tom personalmente.

- Nunca te conheci pessoalmente.
- Eu nunca te conheci pessoalmente.

- No te he encontrado nunca en persona.
- A usted no lo he encontrado nunca en persona.

Você o conhece pessoalmente?

¿Vos lo conocés personalmente?

Você deveria ir pessoalmente.

Deberías ir personalmente.

Deve apresentar-se pessoalmente.

Debe presentarse en persona.

Você conhece Tom pessoalmente?

- ¿Conoces a Tom personalmente?
- ¿Conoces a Tom en persona?
- ¿Lo conocen a Tomás personalmente?
- ¿Lo conocés a Tomás personalmente?
- ¿Lo conoces a Tomás personalmente?
- ¿Usted lo conoce a Tomás personalmente?

Tom me convidou pessoalmente.

- Tomás me invitó personalmente.
- Tom personalmente me invitó.

Vou visitá-lo pessoalmente.

Yo te visitaré personalmente.

- Ele quer falar com você pessoalmente.
- Ele quer conversar com você pessoalmente.

Quiere hablar personalmente contigo.

Nunca vi um OVNI pessoalmente.

- Nunca he visto personalmente un OVNI.
- Nunca he visto un OVNI en persona.

Entrar em contato comigo pessoalmente.

golpea nosotros personalmente o golpeame personalmente

Quando conhecesse as pessoas pessoalmente

cuando te encuentras con personas en persona,

Pessoalmente eu prefiro o ahrefs.com

Yo personalmente prefiero ahrefs.com

Você deve sempre se desculpar pessoalmente.

Siempre deberías pedir disculpas en persona.

Eu pessoalmente prefiro ficar em casa.

Yo personalmente prefiero quedarme en casa.

Eu pessoalmente uso a versão paga,

Personalmente usé la versión paga,

Então, se eu pessoalmente tivesse tanto dinheiro

Entonces, si personalmente tuviera tanto dinero

- Ele veio em pessoa.
- Ele veio pessoalmente.

Él vino en persona.

Eu pessoalmente creio que você está certo.

- Personalmente creo que tienes razón.
- Personalmente creo que estás en lo cierto.

Seria melhor se eu o conhecesse pessoalmente.

Sería mejor si yo le conociera en persona.

Eu daria tudo para conhecer você pessoalmente.

Lo daría todo por conocerte personalmente.

E fosse pessoalmente falar com as pessoas,

y fuiste a las personas en persona,

- Eu gostaria de felicitá-lo pessoalmente no seu aniversário.
- Gostaria de tê-lo cumprimentado pessoalmente pelo aniversário.

Me hubiese gustado poder felicitarte por tu cumpleaños, en persona.

Eu o vi pela TV, mas não pessoalmente.

Le he visto en la tele pero no en persona.

Ouvi falar dele, mas não o conheço pessoalmente.

He oído hablar de él pero no le conozco personalmente.

Eu gostaria de perguntar a Tom sobre isso pessoalmente.

Me gustaría preguntar a Tom sobre eso personalmente.

Eu sei sobre ela, mas não a conheço pessoalmente.

Sé de ella, pero no la conozco personalmente.

Eu ouvi falar dele, mas não o conheço pessoalmente.

- He oído hablar de él, pero no le conozco personalmente.
- He oído hablar de él pero no le conozco personalmente.
- He oído de él, pero no lo conozco en persona.

Mas pessoalmente, você não tem que gastar tanto dinheiro,

pero personalmente, no lo haces tiene que gastar tanto dinero,

O que vão receber sem estarem lá pessoalmente, incrível.

lo que obtendrán sin estar ahí en persona, genial.

Eu já ouvi falar dele, mas não o conheço pessoalmente.

He oído hablar de él, pero no le conozco personalmente.

Isso eu sei com exatidão, porque estava pessoalmente lá, por acaso.

Eso casualmente lo sé con toda precisión, porque yo mismo estaba allí.

Pessoalmente, estou sempre disposto a aprender, embora nem sempre goste que me ensinem.

Personalmente siempre estoy dispuesto a aprender, aunque no siempre me gusta que me enseñen.

Não, eu não o conheço. Naturalmente, eu sei quem ele é, mas não o conheço pessoalmente.

No, no lo conozco. Por supuesto, sé quién es, pero no lo conozco personalmente.

A audiência de acusação de hoje oferece ao réu sua primeira oportunidade de expor pessoalmente seu caso.

La lectura de cargos de hoy ofrece al acusado su primera oportunidad para presentar el caso personalmente.

- Em vez de ir pessoalmente, eu mandei um presente.
- Em vez de ir eu mesmo, eu enviei um presente.

En lugar de ir yo mismo, envié un regalo.