Translation of "Direto" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Direto" in a sentence and their spanish translations:

Serei direto.

- Seré directo.
- Voy a ser directo.

- Vá direto ao ponto!
- Vá direto ao ponto.

- Ve al grano.
- ¡Ve al grano!
- Vaya al grano.

- Vá direto ao ponto.
- Vão direto ao ponto.

- Ve al grano.
- Vaya al grano.

- Eu vou direto para casa.
- Vou direto para casa.

Me voy derecho para la casa.

- Eu fui direto para cama.
- Fui direto para cama.

Fui derecho a la cama.

É um voo direto?

¿Es un vuelo directo?

Vou direto para casa.

Me iré directo a casa.

Vamos direto ao ponto.

- Vayamos al grano.
- Vamos a los bifes.

Fui direto ao ponto.

- Fui derecho al grano.
- Fui directo al grano.

Vamos direto à praia.

Vamos derecho a la playa.

direto ao ponto.

Llegar al punto.

- Tom foi direto para a cama.
- Tom ia direto para a cama.

Tom fue directo a la cama.

Ela bebeu direto do bico.

Ella bebió directamente de la botella.

Eu fui direto para cama.

Fui derecho a la cama.

Gustavo foi direto para casa.

Gustavo fue directo a la casa.

Tom foi direto ao assunto.

Tom fue directo al grano.

- Através deste atalho, você sai direto na praia.
- Através deste atalho, vocês saem direto na praia.
- Através deste atalho, saes direto na praia.

A través de este atajo, usted sale directo a la playa.

Este verbo exige um objeto direto.

Este verbo exige un objeto directo.

É fruta fresca direto da árvore.

Es fruta fresca directa del árbol.

Este trem vai direto a Nagoya.

Este tren va directo a Nagoya.

Ela lhe olhou direto nos olhos.

Ella le miró directamente a los ojos.

A água vem direto da geleira.

El agua viene directamente del glaciar.

Deixe-me ir direto ao ponto.

Vayamos directamente al grano.

Alguns optam por um percurso mais direto.

Algunos toman una ruta más directa.

Sê breve e direto em teu discurso.

Sé breve y directo en tu discurso.

Irei direto ao ponto. Você está despedido.

- Iré directo al grano. Estás despedido.
- Iré directo al grano. Estás despedida.

Irei direto ao ponto. Você está despedida.

Iré directo al grano. Estás despedida.

Analise o objeto direto das orações destacadas.

Analice el objeto directo de las oraciones destacadas.

Tom pegou um voo direto para Boston.

Tom tomó un vuelo directo a Boston.

- Seja direto, não entre em pormenores.
- Sejam diretos, não entrem em pormenores.
- Sê direto, não entres em pormenores.

Sé directo, no entres en detalles.

Ele bebeu suco de laranja direto da garrafa.

Él bebió zumo de naranja de una botella.

Eu vou direto para casa depois do trabalho.

Voy directo a casa después del trabajo.

Depois do trabalho, eu vou direto para casa.

Voy directo a casa después del trabajo.

Por que você cai direto quando solta a água?

¿Por qué te caes derecho cuando sueltas el agua?

Levamo-la direto à clínica, assim que ela desmaiou.

Cuando ella se desmayó, la llevamos directo a la clínica.

Chamei o táxi, mas ele passou direto por mim.

- Llamé al taxi, pero siguió de largo.
- Llamé al taxi, pero pasó de largo.

Quando ela desmaiou, levamo-la direto para a clínica.

Cuando ella se desmayó, la llevamos directo a la clínica.

Saí cedo do trabalho e fui direto para casa.

Salí pronto del trabajo y volví directo a casa.

Posso ver que está ocupado, então irei direto ao ponto.

Veo que estás ocupado, así que iré directo al grano.

Fiz o check-in no hotel e fui direto dormir.

Me registré en un hotel y me fui directamente a dormir.

Ele foi direto para um lugar onde boa comida era servida.

Él fue directamente hacia un lugar donde servían buena comida.

Na época da Revolução Industrial, as pessoas trabalhavam 16 horas direto.

- En la época de la Revolución Industrial, la gente trabajaba 16 horas corridas.
- Durante la Revolución Industrial la gente trabajaba en jornada continua de 16 horas.

O arrastar para cima funciona melhor com produtos direto ao consumidor

El deslizamiento funciona mejor para productos basados ​​en el consumidor

O Marcos conhecia bem o aeroporto. Ele foi direto até a alfândega.

Marcos conocía bien el aeropuerto. Fue directo a la aduana.

Não adianta falar com o professor, temos de ir direto à direção.

No servirá hablar con el profesor, tenemos que ir directamente a la dirección.

Escrever os primeiros parágrafos dele ou copiar e colar direto no LinkedIn

Escribir los primeros cinco párrafos de este o más, así que puedes copiar y pegarlo directamente en LinkedIn

As rochas bloqueiam-nos o caminho direto. Vamos ter de fazer um desvio,

Estos muros bloquean nuestra ruta directa. Tendremos que desviarnos.

Este verbo é bitransitivo, isto é, exige um objeto direto e um objeto indireto.

Este verbo es bitransitivo, es decir, exige un objeto directo y un objeto indirecto.

Em vez disso, o que estou dizendo é você deve ir direto ao ponto.

En cambio, lo que estoy diciendo es deberías ir al grano.

Ele normalmente é muito direto e sincero e portanto ganha a confiança daqueles que o conhecem.

Normalmente es directo y sincero, y así consigue ganarse la confianza de aquellos que le conocen.

Os mais pobres não têm acesso direto à educação, o que inibe o desenvolvimento do país.

Los más pobres no tienen acceso directo a la educación, lo que inhibe el desarrollo del país.

É o que acontece, por exemplo, com o Investimento Estrangeiro Direto (IED), o que entra na China e

Es lo que ocurre, por ejemplo, con la Inversión Extranjera Directa, la que entra a China y

O levaram direto para o aquário. Ao invés disso, a equipe montou um cercado com 1,5 milhões de litros

Llévaron directamente al acuario. En vez, el equipo de la Bahía de Monterey instalaron un tanque de 4 millions de galones

O vendedor alegou que o para-brisa era inquebrável e passou a testá-lo com um soco que passou direto por ele.

El vendedor aseguraba que el parabrisas era irrompible, y procedió a probarlo con un puñetazo que pasó derecho a través de él.

Considero o teatro a mais importante de todas as formas de arte, o caminho mais direto para que um ser humano possa compartilhar com outro o sentimento do que significa ser um ser humano.

Yo considero el teatro como la más grande de todas las formas de arte, la más inmediata forma en cual un ser humano puede compartir con un otro el sentido de lo que es ser un ser humano.